论文部分内容阅读
老王中年得子,一场大病使儿子的脊椎畸型成了“驼子”,这使老王原本对儿子的寄托变成了心理负担。为了这个“负担”,两口子披星戴月、日夜劳作,希望以汗水为儿子换回一些积蓄,给儿子日后留下一些物质保障。可以这样说,中年时期的老王已经不把自己的晚年寄托于儿子;他们的最大心愿是尽可能地为儿子创造一些生存条件以缓解心中来自儿子的压力。后来,儿子长大成人,虽然残疾,可人还聪明,经人说合终于找了一个患结核病的姑娘结了婚。当时,王老汉把家庭的希望全
Pharaoh middle-aged son, a serious illness so that his son’s spine has become a “hump”, which makes Pharaoh’s sustenance of his son has become a psychological burden. For this “burden”, the couple with the stars, work day and night, hoping to sweat for his son in exchange for some savings to his son in the future to leave some material protection. It can be said that the Pharaoh of middle age no longer pin their own old age on their sons; their greatest wish is to create as much as possible the living conditions for their sons to ease the pressure from their sons in their hearts. Later, the son grew up, although disabled, but also clever, after the people finally found a girl suffering from tuberculosis married. At that time, Wang Lao Han family hope