论文部分内容阅读
内容摘要:作为中国的近邻,越南也受到汉字文化的深远影响,因此越南语里也存在许多词语模。本文就谈谈越南语中的词语模“X Tac/ Khach”,相当于汉语中的“X客”。
关键词:越南语 词语模 X Tac/ Khach(X客
一、“X Tac/ Khach”的结构特征
“词语模”概念是李宇明先生(1999)提出来的,他认为:汉语里大多数新产生的词,都有一个现成的框架,就像是造词模子(简称“词语模”)一样,能批量生产新词语,并使其所产生的新词语形成词语族,词语模由“模标”和“模槽”两个部分组成,其中模标一般起到类别表示作用,是这一结构中的固定成分;模槽元素是这一结构的空位成分,模槽可以作为中心语表示类别,也可以是动作行为所支配的对象,作为修饰语来表示动作行为特点或事物特点。
1.模标
在越南语里,和“X客”相对应的模标有两个:Tac和Khach,Tac是从古代汉语中借来的(汉越词),一般老人使用较多; Khach是现代越南语中的词语,一般年轻人使用较多,特别是在网络上。
从模标的位置看,模标“X Khach,Tac(客)”都处于偏正式词语的后位——中成分的位置,模槽处于前位,起限定、修饰中心成分的作用。如:Giao tac(赛客)、Kiem tac(测客)、Sao tac(炒客)
2.模槽
“X Tac/ Khach”中X性质有三种:动词性、形容词性、名词性,分别举例如下:
动词性
“动 客”者居多。一般用来指人,即具有某种行为特征的群体中的一员。例如:
truyen tac(播客)oach tac(晒客)thiem tac(闪客)?ao tac(淘客)s?u tac(搜索客)
形容词性
hac tac(黑客) hong tac(红客) lam tac(蓝客) ky tac(奇客)
ham tac(灰客) ban tac(贫客) uyen tac(博客) than bi tac(神秘客)
名词性
该群体成员的行为活动有关的名词,且这类名词足以代表某种行为。例如:
van tu khach(文字客)khach ruou vang(红酒客) khach mang(网客) khach lac(乐客) ?ao khach(淘客)
二、“X Tac/ Khach”的语义特征
1.X Tac的语义特征
在越南在越南词语模中,大部分模标的词汇义比较实在,少数正处于由实虚转化的过程中。语义趋于虚化、泛化的模标指是:“在语义上没有完全虚化,有时还可以词根面貌出现”这几年来越南语新概念事物出现很多,为了简洁又正确地表达这些新概念越南语素参加造新词还是最挂首选。这些词在多媒体出现的新词,都被入现代越南语词典里。例如:
lam tac(林贼)ngu tac(鱼贼)?ien tac(电贼)?inh tac(钉贼)
hoa tac(火贼)nu tac(女贼) khoang tac(矿贼)tin tac(信贼)
那么从基本上“Tac(贼)”是贬义的字作后缀在多媒体上很流行,很多新词用“Tac(贼)”这个字构词间渐渐出现?ien tac(电贼)指偷电的人(2005:14、16)。Brazil-thu ?o tin tac cua the gioi(巴西世界信贼”的首都)(2004)。
2.X Khach的语义特征
第一模标“X Khach(客)”是名词性或动词也有形容词性模槽成分组合的词语。模标Tac(客)虽热有一定的表层语义差异,但仍然具有深层语义上的相关性,都具有类化作用既可以指人,也可以指物。Khach(客)可以进入模槽位置的语言单位具有深层语义的相关性,都表示出所指对象的特征可以指人的行为特征或事物的特征。第二模标khach(客)的搭配对象也发生了一定的变化?ao khach(刀客)等。而新词语chiem khach(晒客)、uyen khach(博客)、dim khach(追客)等则产生与网络,流行于网络,其主要适用语域是网络,其主要语言主体是网民。
从色彩角度来看Tac、Khach(客)族旧词语的中性色彩和本土色彩比较明显;而新词语则具有鲜明的褒贬色彩和外来色彩以及网络时代色彩,其中的一些甚至产生了象征意义。
例如:hac tac(黑客)、hong tac(红客)、lam tac(蓝客)、bach tac(百客)实际上都指发现或研究计算机和网络系统漏洞的人,其差异是:hac tac(黑客)指某些热哀于纯粹的互联网技术能高超、非法侵他人计算机系统的人;hong tac(红客)指那些具有很高爱国热情和邀进民族主义精神的;模槽成分颜色词的色彩象征意义不同,造就了不同“客”的丰富多彩与新颖生动。
三、“X Tac/ Khach”的成因
词语模是在语用主体自觉或不自觉的仿效行为下行成的,而这种仿效本身又为语用主体提供了不断创新的基础。词语模就是在人们不断仿效、不断创新的过程中成型并且发展定型的。一个新词的构词方式、语言形式,是因为少数语言使用者的刻意求新求异而创造的,它随着众多语言使用者追随潮流而频繁使用才得到社会的公认,受多种因素的影响,包括经济因素、科技因素还有心理欲望因素。因为只有人和人群,就会有趋新、求异的追求欲望,就会有从众心里以及模仿行为的出现,这些心理需要和行为导致新词语繁盛的主要因素。“X Tac,Khach(客)”,作为语言创造者和使用者,在创造一个新词的时候,创造者是刻意求新的,求新固然重要,但是如果一味求新,导致新词的可以接受度过低,其他人无法理解,那就只能成为生造词。多数创新者的目的不是孤芳自赏,而是希望引领新的语言使用的潮流,引起其他人的效仿。因而在创造新词时,必须考虑到其可接受程度,是新词,但又要很快为大众接受。词语模则正好满足了这一需求。词语模模槽中的语言成分自由灵活,满足了创造者的求新欲求,而模标具有的类义已为大众所接受,由此创造的新词,并不令人感觉陌生,反而有种相识的熟悉感,其语用主体心理需求的影响起着相当重要作用。
关键词:越南语 词语模 X Tac/ Khach(X客
一、“X Tac/ Khach”的结构特征
“词语模”概念是李宇明先生(1999)提出来的,他认为:汉语里大多数新产生的词,都有一个现成的框架,就像是造词模子(简称“词语模”)一样,能批量生产新词语,并使其所产生的新词语形成词语族,词语模由“模标”和“模槽”两个部分组成,其中模标一般起到类别表示作用,是这一结构中的固定成分;模槽元素是这一结构的空位成分,模槽可以作为中心语表示类别,也可以是动作行为所支配的对象,作为修饰语来表示动作行为特点或事物特点。
1.模标
在越南语里,和“X客”相对应的模标有两个:Tac和Khach,Tac是从古代汉语中借来的(汉越词),一般老人使用较多; Khach是现代越南语中的词语,一般年轻人使用较多,特别是在网络上。
从模标的位置看,模标“X Khach,Tac(客)”都处于偏正式词语的后位——中成分的位置,模槽处于前位,起限定、修饰中心成分的作用。如:Giao tac(赛客)、Kiem tac(测客)、Sao tac(炒客)
2.模槽
“X Tac/ Khach”中X性质有三种:动词性、形容词性、名词性,分别举例如下:
动词性
“动 客”者居多。一般用来指人,即具有某种行为特征的群体中的一员。例如:
truyen tac(播客)oach tac(晒客)thiem tac(闪客)?ao tac(淘客)s?u tac(搜索客)
形容词性
hac tac(黑客) hong tac(红客) lam tac(蓝客) ky tac(奇客)
ham tac(灰客) ban tac(贫客) uyen tac(博客) than bi tac(神秘客)
名词性
该群体成员的行为活动有关的名词,且这类名词足以代表某种行为。例如:
van tu khach(文字客)khach ruou vang(红酒客) khach mang(网客) khach lac(乐客) ?ao khach(淘客)
二、“X Tac/ Khach”的语义特征
1.X Tac的语义特征
在越南在越南词语模中,大部分模标的词汇义比较实在,少数正处于由实虚转化的过程中。语义趋于虚化、泛化的模标指是:“在语义上没有完全虚化,有时还可以词根面貌出现”这几年来越南语新概念事物出现很多,为了简洁又正确地表达这些新概念越南语素参加造新词还是最挂首选。这些词在多媒体出现的新词,都被入现代越南语词典里。例如:
lam tac(林贼)ngu tac(鱼贼)?ien tac(电贼)?inh tac(钉贼)
hoa tac(火贼)nu tac(女贼) khoang tac(矿贼)tin tac(信贼)
那么从基本上“Tac(贼)”是贬义的字作后缀在多媒体上很流行,很多新词用“Tac(贼)”这个字构词间渐渐出现?ien tac(电贼)指偷电的人(2005:14、16)。Brazil-thu ?o tin tac cua the gioi(巴西世界信贼”的首都)(2004)。
2.X Khach的语义特征
第一模标“X Khach(客)”是名词性或动词也有形容词性模槽成分组合的词语。模标Tac(客)虽热有一定的表层语义差异,但仍然具有深层语义上的相关性,都具有类化作用既可以指人,也可以指物。Khach(客)可以进入模槽位置的语言单位具有深层语义的相关性,都表示出所指对象的特征可以指人的行为特征或事物的特征。第二模标khach(客)的搭配对象也发生了一定的变化?ao khach(刀客)等。而新词语chiem khach(晒客)、uyen khach(博客)、dim khach(追客)等则产生与网络,流行于网络,其主要适用语域是网络,其主要语言主体是网民。
从色彩角度来看Tac、Khach(客)族旧词语的中性色彩和本土色彩比较明显;而新词语则具有鲜明的褒贬色彩和外来色彩以及网络时代色彩,其中的一些甚至产生了象征意义。
例如:hac tac(黑客)、hong tac(红客)、lam tac(蓝客)、bach tac(百客)实际上都指发现或研究计算机和网络系统漏洞的人,其差异是:hac tac(黑客)指某些热哀于纯粹的互联网技术能高超、非法侵他人计算机系统的人;hong tac(红客)指那些具有很高爱国热情和邀进民族主义精神的;模槽成分颜色词的色彩象征意义不同,造就了不同“客”的丰富多彩与新颖生动。
三、“X Tac/ Khach”的成因
词语模是在语用主体自觉或不自觉的仿效行为下行成的,而这种仿效本身又为语用主体提供了不断创新的基础。词语模就是在人们不断仿效、不断创新的过程中成型并且发展定型的。一个新词的构词方式、语言形式,是因为少数语言使用者的刻意求新求异而创造的,它随着众多语言使用者追随潮流而频繁使用才得到社会的公认,受多种因素的影响,包括经济因素、科技因素还有心理欲望因素。因为只有人和人群,就会有趋新、求异的追求欲望,就会有从众心里以及模仿行为的出现,这些心理需要和行为导致新词语繁盛的主要因素。“X Tac,Khach(客)”,作为语言创造者和使用者,在创造一个新词的时候,创造者是刻意求新的,求新固然重要,但是如果一味求新,导致新词的可以接受度过低,其他人无法理解,那就只能成为生造词。多数创新者的目的不是孤芳自赏,而是希望引领新的语言使用的潮流,引起其他人的效仿。因而在创造新词时,必须考虑到其可接受程度,是新词,但又要很快为大众接受。词语模则正好满足了这一需求。词语模模槽中的语言成分自由灵活,满足了创造者的求新欲求,而模标具有的类义已为大众所接受,由此创造的新词,并不令人感觉陌生,反而有种相识的熟悉感,其语用主体心理需求的影响起着相当重要作用。