论文部分内容阅读
翻译是不同国家地区间文化交流的重要渠道,也是人类社会交往中不可缺少的形式,本篇文章将从主要从介绍文化差异给文化翻译带来的困难来论述跨文化意识对文学翻译的影响,同时通过实例论述跨文化意识给文学翻译带来的正面意义。
Translation is an important channel for cultural exchanges between different countries and regions. It is also an indispensable form of human social interaction. This article will discuss the influence of intercultural awareness on literary translation from the difficulties that cultural differences bring to cultural translation. At the same time, through examples, it expounds the positive significance of cross-cultural awareness to literary translation.