【摘 要】
:
【摘要】听、说、读、写都是学习英语要掌握的基础,评价一个人的英语水平的好坏也是从这些点出发。本文来探讨初中英语的听力教学。随着英语的教育普及,普遍的发现学生的英语听力的能力相比于其他学科相对薄弱。这就反映出在英語听力教学的方法上存在的问题了,所以如何寻找到好的听力教学方法是我们在英语教学中遇到的一大考验。我们要认识英语听力教学的现状,分析存在的问题并总结出一些如何提高学生听力能力实践对策。 【关
其他文献
【摘要】通常情况下,传统模式的大学英语写作反馈设置在最后环节。学生在收到反馈信息后,并不会对其作文进行有效的修改,从而对英语写作教学效果形成了一定的影响。在现代教育理念下,则将写作反馈贯穿于整个作文成稿过程中,并是以不断反复的方式开展。这样才能够有效督促学生进行作文修改,有效提升了英语写作教学质量。 【关键词】大学英语写作;传统反馈;在线批发反馈;对比分析 【作者简介】马转,西安建筑科技大学。
【摘要】随着教学改革的逐渐深入,大学英语课程教学有新的要求,其需要教学模式以现代技术为主,尤其是要加大对网络技术的使用,让英语的学习和教学不受到时间和地点的限制。本文首先对大学英语自主学习的重要性进行简述,进而对新媒体环境下大学生英语自主学习效果评价体系的构建进行详细阐述,然后从教师、学生以及环境等方面,阐述其在大学英语自主学习过程中的作用。 【关键词】大学英语;自主学习;效果评价;新媒体 【
曾经有老师开玩笑说音标属于“三不管”区域:小学不管,认为小学教音标太早了;初中不管,认为学生在小学都学了3年英语,音标肯定早会了;高中更不管,教音标向来跟高中没关系。因此,很多学生学了多年英语,却还徘徊在英语的大门之外。 也曾经听部分七年级的家长诉苦,孩子到了中学七年级,翻开孩子的英语书一看,基本都是小学教过的内容。对孩子来说,这些根本就不是回事,于是把重点放在了语文、数学等学科上。长时间下来,
【摘要】文化,在语言的学习中有着重要的意义。小学阶段学习英语语言,也是对于西方文化的学习和了解,有助于跨文化交际的培养。通过运用Byram的8种分化分类,分析《新标准》(一年级起点)教材,该教材文化主题新颖,具有时代特点,包含了8种文化主题,体裁丰富多样,有利于文化教学的展开。同时,给一线教师提供关于本套教材文化教学的建议和对于教材编者的建议。 【关键词】新标准英语教材;文化主题;小学 【作者
【摘要】随着新课改的发展,国家对高中英语的教学工作也不断深入,教师对于高中英语教学运用的授课方法也进行不断的反思和思考,整理出一套符合实际的教学方法运用到教学课堂中。小组合作教学法可以调动学生的学习兴趣,提高学生的积极性。按照学生的性格特点给学生安排不同的授课互动,布置教学情景,提供教学材料,让学生进行学习和思考。通过小组合作教学,可以培养学生参与课堂活动的意识,调动学生的学习积极性。本文对小组合
【摘要】在初中英语教学中,尤其是写作的教学至关重要。随着教改的新形势下,思维导图的运用在初中英语写作中,给英语教学带来了教学上的进步。对于学生来说,思维导图的引用,将抽象化的东西变得更加具体,思路也变得更加清晰。今天,我们就对初中英语写作教学中思维导图的应用做出简单的分析与探索。 【关键词】思维导图;初中英语;写作教学;应用 【作者简介】孙德春,南京市江北新区九龙中学。 引言 对于初中英语
【摘要】在现今中国的教育过程中,学科核心素养的提出给中国教育的发展提供了新的方向,同时也给中国教育的改革带来了新的思路。基于学科核心素养的基础上进行中国教育过程的改革,是现今中国教育发展和改革过程中面临的重要问题。在中国教育体制中,英语一直占据比较重要的地位,如何基于学科素养更好地完成中国教育体制中的英语教学改革,是现今英语教育工作者研究的重中之重。本文立足于中国高等教育英语阅读课堂的现状,分析了
【摘要】热身是教学的首要环节,一堂课热身环节的成与败直接影响整堂课的效果。热身要避免时间过长和生搬硬套的做法,根据教材与学生实际适当导入,激活学生已有知识,启发他们思考,从而为他们进一步学习新内容做铺垫。 【关键词】热身环节的误区;热身环节的技巧 【作者简介】朱晓燕(1984.3-),女,江苏无锡人,无锡外国语学校,讲师。 新课程改革理念指出关注学生发展,强调教师成长。教师课前设计的热身环节
【摘要】现代多媒体技术已成为中学英语教学重要的辅助教学手段。本文基于现代多媒体技术辅助教学的含义和特征,以徐州市铜山区某中学的部分教师和学生为研究对象,统计分析了多媒体技术辅助中学英语教学的应用现状,反思了教学实践中存在的问题,探讨并提出了改进途径。在此基础上,将研究成果运用到实践教学环境。评价结果表明,改进的多媒体辅助中学英语教学模式效果良好,为类似条件下的现代多媒体技术辅助中学英语教学研究提供
【摘要】英语和汉语中的否定存在许多差异,这给翻译实践造成诸多困难,目前研究否定结构的翻译并不是很多,尽管各种翻译教材中都会谈及否定的翻译,但大多只是对否定句类型进行分类,然后给出例子和参考译文,归纳总结否定句翻译方法的很少。基于此,本文以翻译实践中的一篇文章为基础,探讨否定结构的翻译方法,对其进行归纳总结。 【关键词】否定结构;翻译方法 【作者简介】庄辰晨(1993.11-),女,汉族,江苏宿