论文部分内容阅读
迈克是一个得意忘形的贼。他成天吹牛:“我是天底下最聪明的人,从那些笨蛋手中偷金子简直就像从树上摘苹果那么容易。啊,我甚至比拥有很多宝藏的矮妖精还要聪明呢。”迈克坚信自己的“聪明”比勤劳正直更有收获,想到这儿,他总是一脸坏笑,仿佛两根灵活的手指又从衣兜里拨弄出几枚金币来。身后正好响起了脚步声,迈克掰开左右两边的叶子,鬼鬼祟祟地瞅着下一桩到手的买卖。原来是传说中的矮妖精现身了!迈克敏捷地蹦出灌木丛,趁其
Mike is a proud thief. He boasted all the time: “I am the brightest man in the heavens, stealing gold from those stupid hands is almost as easy as picking apples from a tree, and I’m even smarter than a leprechaun with many treasures.” “ Mike was convinced that his ”smartness" was more rewarding than diligence, and he always grinned as he thought of it, as if two flexible fingers had fiddled with gold coins from their pockets. Behind the sound of footsteps just happened, Mike broke apart the leaves on both sides, stroll and looked at the next pile of the sale. Leprechaun turned out to be the legendary! Mike jumped out of the bushes quickly, to take advantage of it