论文部分内容阅读
自1987年以来,国营菜场为了扭转菜场内肉食柜门前冷落顾客稀少的局面,多在集贸菜场打着国营招牌设点销售,根据汉口解放南路地段9个国营菜场调查,摊点的从业人员共20人,菜场与从业人员之间没有严格的承包手续,摊点不独立核算,清晨进货,当日或月末结算。菜场按月给承包摊下达7000—10000元销售任务,完成任务发定额奖,超额部分按1%提奖。据观察,这些摊位每月实际销售猪肉达4.8万公斤,大大超过了定额。由于摊位不独立核算,由菜场负责缴纳营业税,而这些摊位都是大量从其它途径进货,仍以国营牌子销售,隐瞒销售收入,偷漏国家税收,菜场根本无法
Since 1987, in order to reverse the sparsely populated customers in front of the meat stalls in state farms, state farms have set up more sales outlets in state-owned commercial markets. According to the investigation of 9 state-owned farms in the section of Jiefang South Road in Hankou, 20 people, farms and practitioners there is no strict contract procedures, stalls are not independent accounting, purchase early in the morning, settlement on the same day or month. Farms to the contractor on a monthly basis sales of 7000-10000 yuan sales mission to complete the task fixed-value award, the excess part of the 1% award. It has been observed that the actual sales of pork at these stalls amount to 48,000 kg per month, far exceeding the quota. As the stalls are not accounted for separately, the sales tax is charged by the farms. These stalls are purchased in large quantities from other channels and are still marketed under the state-owned brands. As a result, sales revenue is concealed and the State tax is stolen.