论文部分内容阅读
英汉两种语言,分属不同的语系,有各自独特的文化背景,在翻译的过程中往往很难实现100%的传词达意,因而文化流失现象十分常见,欠额翻译的情况也不少见.这两种情况在翻译过程中很难避免.在苏轼酒诗的翻译过程中,因为涉及酒文化,更是如此.该论文旨在梳理苏轼酒诗翻译过程中出现的文化流失现象和欠额翻译现象,以期为苏轼酒诗翻译研究作出贡献.