论文部分内容阅读
陆志根同志是上海柴油机厂的优秀车工,是厂里的高速切削能手。他加工的主要是曲轴。由于曲轴比较难加工,尤其是在加工弯头时,产生的离心力比较大。所以有些人就想,如果车头转得太快了,产生的离心力就更大,顶尖顶住不保险,还是让车头转得慢一点吧!陆志根同志开始时也和大家一样,使车头慢转来车曲轴。后来,他学习了苏联先进经验,在技术人员的帮助下,改进了车曲轴的刀具,来进行高速切削。
Comrade Lu Zhigen is an excellent turner of Shanghai Diesel Engine Factory and a high-speed cutting expert at the factory. He processes mainly crankshafts. As the crankshaft is more difficult to process, especially in the processing of elbows, the resulting centrifugal force is relatively large. So some people think that if the car turned too fast, resulting in greater centrifugal force, the top withstand not insurance, or let the car turn slower! Comrade Lu Zhigan, like everyone else at the beginning, make the car slowly turn Car crankshaft. Later, he studied the advanced Soviet experience, with the help of technicians, improved the crankshaft tool for high-speed cutting.