中韩建交30年经贸总额突破万亿美元的条件及可行性——纪念中韩两国建交20周年

来源 :东北亚研究论丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouqidhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中韩建交的20年中,中韩经贸总额以年均22.7%的速度递增。其成功在于五个方面:两国政治领导集团对中韩经贸关系的高度重视和双方之间的政治互信;两国工商集团对中韩经贸关系的高度认同和推动;两国经贸关系的互补性;两国政府对经贸关系设定的限制条件在经贸关系扩大过程中逐步放松;周边政治和经贸关系格局稳定。经过简单预测,到中韩建交30周年时,两国经贸总额将突破万亿美元。但要实现美好前景,需要应对好四个方面的挑战:韩国在华企业承受中国经济成本上升的耐压性挑战;中韩经贸关系长期不平衡的挑战;中国投资进入韩国受限制和歧视的挑战;中韩民间亲善友好脆弱性的挑战。为此需要在四个方面进行经贸关系条件改善:继续加强两国政治领导集团之间的互信;建立中韩FTA;认真对待中韩贸易的不平衡性并求得大致平衡;继续稳定朝鲜半岛脆弱的和平局面。 In the two decades since the establishment of diplomatic relations between China and South Korea, the total economic and trade volume between China and South Korea has increased at an average annual rate of 22.7%. Its success lies in five aspects: the political leadership of the two countries attaches great importance to the economic and trade relations between China and South Korea and their political mutual trust; the high recognition and promotion of the economic and trade relations between China and South Korea by the business groups of the two countries; the complementarity of the economic and trade relations between the two countries The restrictions set by the two governments on the economic and trade relations have gradually been relaxed during the expansion of economic and trade relations. The political, economic and trade relations between the two countries have remained stable. After a simple forecast, by the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and South Korea, the total volume of bilateral trade and economic cooperation will exceed one trillion U.S. dollars. However, in order to realize the bright future, it is necessary to deal with the following four challenges: the pressure on enterprises in South Korea to withstand the pressure of rising economic costs in China; the long-term imbalance in the economic and trade relations between China and South Korea; and the challenge of China’s investment in restricting and discriminating South Korea’s investments ; China and South Korea folk goodwill friendly vulnerability challenges. To this end, it is necessary to improve the conditions for economic and trade relations in four areas: continuously strengthen the mutual trust between the political leaders of the two countries; establish the FTA between China and South Korea; treat the imbalance between China and South Korea and strike a broad balance; and continue to stabilize the fragile Korean Peninsula The peace situation.
其他文献
习近平总书记和李克强总理在国内外不同场合,相继提出合作共建“丝绸之路经济带”、“21世纪海上丝绸之路”的构想,以及“长江黄金水道经济带”和京津冀首都经济圈。国际国内
该文就动脉灌注化疗(动脉化疗)在妇科恶性肿瘤中的应用历史、基础研究和临床研究方面进行了阐述。提出了妇科恶性肿瘤动脉化疗的两个阶段,系统地总结了动脉化疗的用药原则及
高等医学院校资助余人的内涵较为丰富,不但囊括了人力资本的理念,也包括了思想政治教育的内容.资助育人从狭义上可以理解为,国家政府机关、社会团体对品学兼优,但是家庭经济
加快县域经济发展必须准确把握国内外经济发展的形势,正确认识新常态下县域经济发展特征,以改革创新为动力,不断提高经济运行质量和效益。一、适应新常态的经济形势、抓住发
1月9日,由中国人民对外友好协会、人民日报社作为指导单位,环球人物杂志社主办,国家行政学院国际事务与中国外交研究中心、北京温州商会协办的第三届“中国影响力论坛”在中
随着国家“一带一路”战略思想的逐步实施,国家电网公司适时提出了“全球能源互联网”的构想,并稳步开展了“四交四直“特高压工程建设工作,2015年6月份酒泉-湖南±800千伏特
本文建立了一个包含两国经济的新凯恩斯DSGE模型,使用贝叶斯方法对参数进行估计,继而在不同金融开放度条件下对比了我国货币政策等冲击对经济变量造成的影响差异,发现如下特
2015年1月26日,自治区十二届人大三次会议隆重开幕。自治区主席巴特尔代表自治区人民政府向大会作政府工作报告。报告全面回顾了2014年我区经济社会发展所取得的成果,指出了
有两大原因,使欧洲人对“一带一路”充满兴趣:一是丝绸之路是德国人李希霍芬1877年命名的——迄今国际上对“一带一路”研究最深入的就是德国智库,如席勒研究所。“一带一路
2014年7月7日~9日上海蓝海博龙国际大酒店与中国国际铝工业展览会相映成辉会议内容生产与需求(01)中国铝加工行业发展报告(02)中国铝板带箔行业前景分析(03)国内建筑装饰行业