论文部分内容阅读
旅游资料是外国游客接触中国首要而直接的渠道,旅游资料翻译质量的好坏直接关系到对外旅游服务质量。因此要理清其翻译方法,使之为中外经济和文化交流服务。
Tourism information is the primary and direct channel for foreign tourists to come into contact with China. The quality of tourism information translation is directly related to the quality of foreign tourism services. Therefore, we must sort out its translation method so that it can serve the economic and cultural exchanges between China and foreign countries.