论文部分内容阅读
仲夏八月,到南京出差,公事已毕,同行的亚亚提出去看秦淮河,南京诗人楚尘也极力怂恿,于是,在夜色蒙眬、华灯初上的美妙时刻,我们被摩肩接踵的人流“拥”到了秦淮河畔。此前,我对秦淮河的热闹喧嚣是有思想准备的。在高度商业化的闹市中,想找“桨声灯影里的秦淮河”的绮丽、温柔、神秘,确实鲜有可能,而六朝金粉,水洗凝脂的奢侈;南宋偏安,晚明落幕的繁华——那种“骑马倚斜桥,满楼红袖招”的韶光妙俏;商女吟唱后庭遗曲的醉生梦死与亡国之恨共同缠绕交织出的悲情无奈,都已成为过去的遥远。眼前的秦淮,就像一个被三流画家涂抹了过多色彩的画布,杂乱而拥挤,没有章法也没有留白,毫无特点,却令人有些目眩,唯河水的清澈,还可让人随滟滟流波,思绪万千。
Miaoxia August, travel to Nanjing, business has been completed, peer Asia proposed to see the Qinhuai River, Nanjing poet also strongly encouraged Chu, so in the darkness of the night, the beautiful moment, we were crowds of people “ To the Qinhuai River. Previously, I was busy on the Qinhuai noisy ideological preparation. In the highly commercial downtown, looking for ”the sound of the Qinhuai sound paddler“ beautiful, gentle, mysterious, is indeed unlikely, while the Six Dynasties powder, washed cream of the extravagant; Southern Song Dynasty, the late Ming bustling - The kind of ”riding a leaning against the bridge, full of red sleeves strutting" wonderful; merchants singing auroras drunk dreams and hate death harassment entangled together sadness helplessness, have become a distant past. In front of Qinhuai, like a painting by the third-rate painter too much color canvas, messy and crowded, there is no law and no white, there is no characteristic, but it is a bit dizzy, the only clear water, but also people with 滟滟 flow wave, thoughts.