呼唤柔性 走向柔性

来源 :汉语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bjbs222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我历来持如是观点:凡在历史上有大影响或持久影响的学说大凡含有合理可取的因素,大凡也有片面疏漏之处。因此,我不主张绝对赞成或绝对反对某一学说。再好的学说都是可以也应当怀疑的,所谓批判地吸收就是此意,尤其在社会科学领域里。从我步入大学至今,这一观点越来越明确,越来越强烈,而这一态度又影响着我学术道路的选择。在北大读书听课的难忘岁月里,我饱受朱德熙师的学术思想的熏陶;在参加《现代汉语八百词》的编写过程中,我有幸在吕叔湘师的指导下学步;而在教书答疑写作的实践中,我又不得不面对众多的学说,众多的选择。这一切使我越益强烈地感到必须探寻不同学说合理因素的汇合点或结合点,而不能简单地取此弃彼,痛快了事。从这里开始,我便甘愿冒失败的风险,踏上自己选定的道路,摸索着,试探着,去寻找那尚不知晓的汇合点或结合点,寻找一种新的学术境界。 I have always held the view that any doctrine that has had a great or lasting impact in history generally contains elements that are reasonable and desirable and there are also omissions on the one side. Therefore, I do not advocate absolutely agree or absolutely oppose a certain doctrine. Even the best doctrine can and should be doubted, the so-called critical absorption is intended, especially in the field of social sciences. Since I entered college, this view has become clearer and stronger, and this attitude has influenced my choice of academic path. During the unforgettable years of reading and listening at Peking University, I was greatly influenced by the academic thoughts of Zhu De-hei. During the course of compiling “Eight Hundred Words of Modern Chinese”, I was fortunate enough to have a toddler’s education under the guidance of Lv Shuxiang. However, Writing practice, I have to face the numerous doctrines, numerous choices. All this made me feel more and more strongly that I must find the meeting point or the meeting point of the rational factors of different doctrines, and I should not be able to take it easy and take it easy. From here, I would be willing to take the risk of failure, set foot on the path I have chosen, groping, exploring and searching for the unrecognized confluence point or point of convergence in search of a new academic realm.
其他文献
1997年世界足坛最激动人心的大碰撞准时在英格兰的温布利大球场拉开了帷幕,为了能坐上前往法国的“头班火车”,意大利的蓝色军团和英国的白色军团展开了殊死搏斗,比赛的结果
银合欢是一种优良的热带豆科饲料植物。它不仅嫩茎叶产量高,对牲畜适口性好,且含有丰富的蛋白质。但由于它的叶、枝、种子都在不同程度上含有有毒的含羞草素,牲畜食量过多,
<正> 印度尼赫鲁大学东亚语言中心创建于1985年,共设四个专业:汉语、日本语、朝鲜语和蒙古语.汉语专业的学制有3年的和5年的两种,攻读学士学位的需学满3年,攻读硕士学位的需学满5年.校委员会已批准中文班为博士点,一般攻读博士学位的时间为2年.
在克利夫兰骑士队主场迎战西雅图超音速队之前,人们的注意力很自然地集中在肖恩·坎普的身上,于身下面的一幕出现了。众多的记者们提出一个又一个刁钻的问题,坎普则靠在墙上,半闭
利比里亚著名足球运动员乔治·维阿和英国球星阿兰·希勒将参加国际足联全明星队,为庆祝香港回归与亚洲全明星队进行一场对抗赛。这场比赛定于7月3日,也就是香港回归中国之
期刊
国际劳工组织全体大会,经国际劳工局理事会的召集于一九八五年六月七日在日内瓦举行第七十一届会议,注意到保护工人以免在工作过程中罹患疾病和受伤,是国际劳工组织章程赋予
世贸组织专家组判案的审查标准是一个受到各成员密切关注的重大问题。在乌拉圭回合谈判中,是否在世贸组织协定中写入“审查标准”的争论险些使谈判破裂、在世界贸易组织成立
亚洲杯前:得志而不忘形孙继海刚刚迈出少年就进入了国家队,他是如此幸运!小家伙有些怕见生人,一说话稚气未脱的脸上就红扑扑了,还爱低着头。这副样子很像人们印象中的奶油小
目次一、引言二、NAFTA争端解决机制三、与WTO争端解决机制相比较四、结语一、引言在经济全球化的国际环境下,各国之间的贸易往来越来越频繁,其中引发的争端也不可避免地要求