论文部分内容阅读
本文对日本人的进餐礼仪用语的使用场合和翻译方法进行分析,概括中国礼仪教育的显著特征,提出中国礼仪教育中的问题点,进而深入挖掘产生中日民众心理差异和行为差异的原因,从历史的角度阐述中国与日本对待本国传统文化的态度差及其在文化视角下的理论依据,旨在为了解日本的礼仪文化并提升中国人的礼仪认识提供参考。在现今人们的印象中,中国与日本一样,都可以被称为“礼仪之邦”。众所周知,礼仪是在人际交往中,以一定的
This article analyzes the usage occasions and translation methods of Japanese etiquette, summarizes the salient features of etiquette education in China, puts forward the problems in etiquette education in China, and further digs into the reasons that cause the differences between the psychological and behavioral differences between Chinese and Japanese people. From a historical point of view, this paper expounds the difference between China and Japan in treating their traditional culture and its theoretical basis from a cultural perspective. The aim is to provide a reference for understanding Japanese etiquette culture and enhancing Chinese’s understanding of etiquette. In today’s minds, China, like Japan, can all be called a “state of ceremonies.” As we all know, etiquette is in the interpersonal communication to a certain extent