基于中美英语社论的分析性语言对比

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttjjww1129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文笔者对中美两国英文报纸社论中相关分析性词汇所具有的的特征进行研究和对比。基于此,本次研究构建出包括了246000词在内的语料库。而通过研究结果发现,相比于美国英语报纸,中国英语报纸社论中相关分析性用词具有极大差异性。对于本次研究来说,有力支持中国英语研究,并为中国英语教学以及国家之间的跨文化交际提供相应参考是其意义和目的所在。 The author of this article studies and compares the features of relevant analytical terms in the editorials of English newspapers in China and the United States. Based on this, the study constructed a corpus including 246,000 words. And through the research findings, compared to the American English newspaper, Chinese English newspaper editorials related to analytical terms have great differences. For the purpose of this study, it is of great significance and purpose to strongly support the study of Chinese English and to provide corresponding references for Chinese English teaching and intercultural communication among different countries.
其他文献
在我国移动市场有序开放的大环境下,移动业务代理的形式和内容越来越多样化,各移动运营商纷纷采取社会渠道通过代理方式提供服务,移动公司对于代理商负责的非授权业务和服务并没
我国人民的生产生活随着互联网时代的到来发生了显著的变化,尤其是电子信息科学与技术在各个领域的渗透从根本上改变了人们原有的生活习惯,因此电子信息科学与技术的发展已经
期刊
洪堡特的语言观特别是语言的“世界观”思想在语言学史上一直都占有重要的地位,他的思想对于文学作品的翻译来说也有重大的启示。洪堡特关于语言差异性和统一性辩证相关的论
企业的竞争战略决定企业的经营发展方向和经营目标的实现,本论文的目的和意义就是依据科学竞争战略理论为指导,通过对中国联通甘肃分公司(以下简称甘肃联通)所处的移动通讯市场