基于中美英语社论的分析性语言对比

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttjjww1129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文笔者对中美两国英文报纸社论中相关分析性词汇所具有的的特征进行研究和对比。基于此,本次研究构建出包括了246000词在内的语料库。而通过研究结果发现,相比于美国英语报纸,中国英语报纸社论中相关分析性用词具有极大差异性。对于本次研究来说,有力支持中国英语研究,并为中国英语教学以及国家之间的跨文化交际提供相应参考是其意义和目的所在。 The author of this article studies and compares the features of relevant analytical terms in the editorials of English newspapers in China and the United States. Based on this, the study constructed a corpus including 246,000 words. And through the research findings, compared to the American English newspaper, Chinese English newspaper editorials related to analytical terms have great differences. For the purpose of this study, it is of great significance and purpose to strongly support the study of Chinese English and to provide corresponding references for Chinese English teaching and intercultural communication among different countries.
其他文献
经济的高速发展对传统矿山施工项目要求更加严格,为了提升质量必须进行标准化管理,基于此,本文对目前矿山施工企业项目管理标准化体系的建设措施,力求推进企业更好的发展.
诵读就是讲无声的书面语转变为有声的言语,在大学语文教学中适时、恰当、认真地引导学生诵读,激发课堂的活跃性,对教学质量的提升有着极大的帮助。本文主要从直观感知体验、
左偏置结构是一种跨语言现象,是一种标记性句法结构。学者们对它的分析主要是从生成语言视角、功能视角和语用视角进行研究,而认知语言视角主要是从语法化、主观化、认知参照
在我国移动市场有序开放的大环境下,移动业务代理的形式和内容越来越多样化,各移动运营商纷纷采取社会渠道通过代理方式提供服务,移动公司对于代理商负责的非授权业务和服务并没
商誉是企业无形资产的重要组成部分,专家指出,21世纪将是无形资产的世纪。随着我国产业结构的调整升级以及加入WTO,企业间的兼并、并购将愈演愈烈,新一轮的企业兼并热即将来临,包
我国人民的生产生活随着互联网时代的到来发生了显著的变化,尤其是电子信息科学与技术在各个领域的渗透从根本上改变了人们原有的生活习惯,因此电子信息科学与技术的发展已经
期刊
洪堡特的语言观特别是语言的“世界观”思想在语言学史上一直都占有重要的地位,他的思想对于文学作品的翻译来说也有重大的启示。洪堡特关于语言差异性和统一性辩证相关的论
企业的竞争战略决定企业的经营发展方向和经营目标的实现,本论文的目的和意义就是依据科学竞争战略理论为指导,通过对中国联通甘肃分公司(以下简称甘肃联通)所处的移动通讯市场
王世凯在《现代汉语时量范畴研究》中对时量的指向歧义和指称歧义作了明确的阐释。动词的性质以及名词的时间界性等问题不仅会使单向时量发生指向歧义,也会使双向时量产生指