论文部分内容阅读
我们的汉字,在过去的几千年中,一直是备受尊崇的。我记得,我小时候还见过惜字炉,纸上写有字的,不能到处乱扔,而是要丢到惜字炉中烧掉,当时对汉字爱惜到这种程度。只是到近现代,汉字的命运实在是太坎坷了。主要是近代以来和欧洲的拼音文字一比较,人家那里,会说就会写,会写就会读,只要认识二十多个字母,会拼音就可以了。我们这里会说汉语,但多少亿人照样是文盲,掌握汉字远不是那么容易。于是国家的贫穷落后,就都归结到
Our Chinese characters have been highly respected for thousands of years. I remember that when I was a child, I also saw the grateful word furnace, the words written on the paper, can not be littered everywhere, but to throw it into the burning stove, then love the Chinese characters to this extent. Only in modern times, the fate of Chinese characters is too bumpy. Mainly in modern times and European spelling a text comparison, where people will say will write, will write will read, as long as more than twenty letters, will pinyin on it. We can speak Chinese here, but how many millions of people are still illiterate and it is far from easy to master Chinese characters. So the country’s poverty and backwardness are all attributed