论文部分内容阅读
《公民道德建设实施纲要》是在新的历史条件下,对马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论的继承与发展。公民道德建设这一举措全面贯彻了“三个代表”和“以德治国”的重要思想,体现了党的基本路线和基本纲领。《纲要》是社会主义公民的基本准则,具有良好的可操作性。它大力弘扬爱国主义、集体主义精神,努力提高公民的道德素质,牢固树立建设有中国特色社会主义的共同理想和正确的世界观、人生观、价值观,从而为社会主义建设提供了一个强大的思想文化基础。 一、开展道德实践活动的重要意义。 道德是人的本质的必然要求,这就意味着,人作为社会的动物从根本上来说就是道德的。人并非先成为人,然后再去获取某种外在的道
The “Outline for the Implementation of Citizen Moral Construction” is the continuation and development of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory under the new historical conditions. The initiative of building a citizen’s morality comprehensively implemented the important thinking of the “Three Represents” and “governing the country with morals” and embodies the party’s basic line and basic program. The “Outline” is the basic principle of socialist citizens and has good operability. It vigorously carries forward the spirit of patriotism and collectivism, strives to raise the moral quality of its citizens, firmly establishes its common ideal of building socialism with Chinese characteristics, and its correct outlook on the world, life and values, thus providing a strong ideological culture for the construction of socialism basis. First, to carry out the significance of moral practice. Morality is an inevitable requirement of the essence of man, which means that man as a social animal is fundamentally moral. Man does not first become a man, and then go to get some kind of external way