论文部分内容阅读
世上有许多曾经在某处、此刻在某处、将来或在某处的人,我们不曾听说,无缘识荆,甚而至于,以后也永远不会了解。对于我们来说,他们的离合悲欢,他们的喜怒哀乐,既不是耳闻目睹的事实,也不是津津乐道的谈资,更不是铭心刻骨的记忆,仅仅只是,并不存在的虚空,如此而已。也有一些人,曾经的下落颇有疑问,此刻的踪影不易找寻,将来的行藏更是无从预期,然而,我们对他们非常熟悉,熟悉他或者她的相貌,熟
There are many in the world who used to be somewhere, somewhere now, somewhere in the future or somewhere in the world. We never heard of it, and we never knew anything about it. For us, their clutches of joys and sorrows, their emotions are neither the facts they have seen or heard, nor the talk of relish, nor the memory of the deep-hearted memories, nothing more than a void that does not exist, and that is all. . There are also some people who used to have questions about the whereabouts of their fate. The traces of the moment are not easy to find. The future possession of Tibet is unpredictable. However, we are very familiar with them and are familiar with his or her appearance.