论文部分内容阅读
二十四节气,源于商周,确立于秦汉,不仅是古代中国人用来指导农事的补充历法,也是中国人生活方式的诗意呈现,更是中国人宇宙观、哲学观的显现。立春每年阳历二月四日前后,太阳到达黄经315度,为立春。表示春天到了。立春十五天,分三候,五天一候。一候东风解冻;二候蛰虫始振;三候鱼陟负冰。自小寒至谷雨,八个节气,每节气三候,计二十四候,每候应一花信风。立春为:一候迎春;二候樱桃;三候望春。立春要迎春神,“打春”。“打春”就
Twenty-four solar terms, from the Shang and Zhou, established in the Qin and Han dynasties, is not only the supplementary calendar of the ancient Chinese used to guide agriculture, but also the poetic presentation of the Chinese way of life, but also the appearance of Chinese cosmology and philosophy. Spring Lunar calendar every year around February 4, the sun reaches the Yellow Sect 315 degrees for the beginning of spring. That spring is up. Spring fifteen days, divided into three, five days waiting. Once the east wind thawed; second, when the insects start shaking; three fish 陟 negative ice. Since the cold to Guyu, eight solar terms, three solar terms each, count twenty-four wait, each waiting for a flower letter wind. Beginning of spring as: a spring; two waiting cherry; three waiting spring. Spring to Spring Spring, “Spring ”. “Spring play” on it