目的论下歌词翻译简析

来源 :考试与评价 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SongSan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
歌词翻译的目的是寻求与原文的演唱效果尽量接近的译文,目的是使音乐欣赏者能够直观、明确地了解到原歌词本身所要表达的情感、意境。歌词翻译的难点在于与音乐的配合问题,因为节奏旋律的制约,所以给翻译上带来难题。其中涉及到译文的轻重缓急、抑扬顿挫,还有是否符合目的语的语言习惯等等。本文着重对于如何进行歌词的英汉翻译做出了简单的分析与归纳。 The purpose of the lyrics translation is to seek the translation which is as close as possible to the original performance of the singing. The purpose of the lyrics translation is to enable music appreciators to understand intuitively and clearly the emotions and artistic conceptions of the original lyrics themselves. The difficulty of the lyrics translation lies in the cooperation with the music. Because of the restriction of the rhythm and melody, it brings the problem of translation. Which involves the translation of priorities, cadence, as well as whether the purpose of language habits and so on. This article focuses on how to carry out the lyrics of English-Chinese translation made a simple analysis and induction.
其他文献
商业企业的费用为何居高不下上海市黄浦区财政局方正平近来年,我们在研究商业企业的经济效益问题时,发觉无论在号称‘中华商业第一街”的南京路,还是在一些城乡结合部地区,普遍存
随着计算机网络的迅猛发展和信息手段的千变万化,计算机已日益普及到每个家庭。21世纪是以计算机技术为核心的信息时代,普及计算机教育、提高全民族的计算机文化是实现信息化
编辑部:我厂是国营扬州市前进酿造厂,主要生产酱油酱色产品,其酱油产品的注册商标是“香羽牌”而我厂采用传统晒酱工艺生产酱油商品名称为“三伏秋油”.该产品之所以称为“三
资本经营中应确立的基本思想王秋良在现代企业制度已成为发展趋势的今天,企业经营管理也转向了资本经营。所谓资本经营,就是企业将其所拥有的人、财、物、土地、技术等所有的有
建筑市场是社会主义市场体系的组成部分,是促进建筑业健康发展的重要保证。自1994年下半年以来,河北省利用一年半时间,按照建设部“三治一求”的指导方针和河北省委、省政府的部
根据德国预定于1996年实施新的消费物品规定,一些偶氮染料及其染色的织物和服装将被禁止进口和出售。1988年,德国化学公司已自愿停止生产偶氮染料。但是,德国的纺织公司仍继
现代意识的合伙消费华文1、合伙"打的"。每天早晚上下班的高峰期,在都市大街上,随时都可发现3人一伙、4个一帮的路人合伙搭乘出租车的镜头,既便宜又躲过公交车的拥挤。另外,武汉市今年
兴趣是人积极探究某种事物的认识倾向,当一个人对某种事物发生浓厚稳定的兴趣时,他就能积极地思索,大胆的探索,积极主动地去感知有关事物,培养学生学习英语的兴趣,对全 Inte
《语法答问》是朱德熙先生既大胆吸收运用结构主义语法理论,又根据汉语本身的特点进行汉语语法研究的一个探索和总结。它充分体现了作者进行语法研究的诸多特点,在对汉语语法
随着多媒体技术的应用,人们的交流方式逐渐呈现多模态化,。本文以Halliday系统功能语法、Kress&van Leeuwen的视觉语法为理论基础,运用多模态话语分析方法,从语言符号资源和