目的理论视阈下的非遗外宣文本翻译技巧探析

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youhayou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对我国非物质文化遗产进行外宣文本翻译,是有效的实现“文化走出去”的重要过程.因此应结合非遗文化的负载词以及汉英语言间差异,来对非物质文化遗产的外宣文本翻译技巧进行探究,并以目的理论来引导非遗外宣文本翻译应增强对其英译质量进行有效提升,进而在完善的翻译技巧下确保非物质文化遗产的外宣文本质量有效提升,进而为我国文化的走出去提供坚实保障.
其他文献
以佛山市北滘至乐从城市公路主干线NS-04标软基处理工程为例,介绍了堆水超载预压法的运用,通过现场监测数据分析堆水超载预压法加固软土路基的效果,从经济环保的角度阐述了它
通过某某工程实例,就浆喷桩和粉喷桩两种地基加固施工技术进行比较,同时对浆喷桩和粉喷桩两种地基加固技术进行实测的经济技术分析,可为类似工程施工方案选择和经济核算等工
在进行轨道交通线路设计时,主要包括了平面设计以及纵断面设计,平面通道由于受到上位规划及客流点的控制,一般调整幅度较小,故纵断面设计是轨道交通线路设计中的一个重点,它
面临当前疫情实际,为响应各级组织“停课不停学”号召,英语课程由之前线上线下混合式教学转换为线上教学.笔者旨在探索反馈交互式在线授课模式在高职英语线上课程中的应用,有
在以前的TD72型通用固定式带式输送机设计计算过程中,没有一个胶带层数计算的系统公式。在设计计算时,是根据设计经验,首先预选胶带层数,然后再行计算,最后反过来验算预选的
在高职预科生语言文字教学方面,为提升高职预科生语言文字应用能力,切实增强高职预科生对国家通用语的掌握、理解程度,应大力实施“教学做合一”的教学模式,构建理论与实践紧
本文通过对荣华二采区10
在新时期的背景下,大学生的就业环境变得更加严峻,所面临的就业压力也比较突出.在这样的情况下,大学生呈现出一定的就业心理问题和困惑,不利于其今后的深入发展和健康的成长.
当今时代,互联网与人工智能帮助人们完成很多复杂繁重的工作.目前已经出现的“无人”酒店是否预示着人工智能能够完全代替酒店员工完成所有的酒店服务工作时代已经来临.这个
作为日本教育改革的重要一环,从1977年至2016年实行的宽松教育政策被学者们关注研究,但是针对其有效性的研究却有失偏颇.由此,本文着重从宽松世代青年的角度出发,分析在其社