论文部分内容阅读
那年夏天,中国台湾“大未来画廊”两位合伙人林天民、耿桂英到巴黎出差,在蔷薇街(rue des Rosiers)艺术品跳蚤市场一家小店偶然发现一幅中国水彩画:水岸草地上画着一株垂柳,画面右下角签着两个中国字“常玉”。他们花70欧元将画买下带回中国台湾,经过研判核实,这幅90cmx75cm名为《垂柳依依》的水彩,确为上世纪初中国旅法画家常玉为挚友梁宗岱的法文版《陶潜诗集》画的插图底本,鉴定师给出的估价为五千万至八千万新台币。如果换作普通人,凭空“捡”到这么一件价值连
That summer, Lin Tianmin and Geng Guiying, two partners of Taiwan’s Greater Future Gallery, traveled to Paris and found a Chinese watercolor on a waterfront meadow at a small shop at the rue des Rosiers art flea market Draw a weeping willow, the lower right corner of the screen sign two Chinese characters “Chang Yu ”. They took 70 euros to buy the paintings and brought them back to Taiwan. After 90 years of study and verification, the 90cmx75cm watercolor named “Weeping Willows Yiyi” was indeed the French version of Tao Qian’s Poems by Liang Zongdai, a painter of Chinese trip to France at the beginning of last century The illustrations, appraisers given the valuation of 50 million to 80 million NT. If you change to ordinary people, out of thin air “pick up” to such a value even