中国的财富

来源 :走向世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qingjietianjiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在山东师范大学,我和丈夫已经做了一年的英文教师。在这一年中,我们也利用闲暇时间参观了许多名胜,充分领略了中国的魅力所在:威严的长城,令人惊叹的西安兵马俑,出土的皇陵,孔夫子的故乡,长江三峡,桂林奇观,昆明石林,大连的美景,今日的香港,美丽的颐和园,古老的紫禁城,具有历史意义的天安门,优美的海滨城市,还有让人兴奋的潍坊风筝节。我们痴迷于这些入画的山水和景色,然而,最宝贵的财富,却是在山东济南找到的。在中国这个重要的城市里,我们发现的是人们——中国人——身上特有的热情、善良及执著。我第一次感受到来自陌生人的善良和关心是在我们到达济南后不久。那天,我正站在路边望着川流不息的车辆发愁,因为我实在没有勇气穿过马路。在美国,车辆一般会给行人让路的,可在这儿,情况完全不一样,每个人都可以自由通行, At Shandong Normal University, my husband and I have been teaching English for a year. During this year, we also used our leisure time to visit many famous places and fully appreciated the charm of China: the daring Great Wall, the amazing terracotta warriors and horses of Xi’an, the imperial tombs unearthed, the hometown of Confucius, the Three Gorges of Yangtze River, the wonders of Guilin Kunming, Shilin, the beauty of Dalian, Hong Kong today, the beautiful Summer Palace, the Forbidden City, the historic Tiananmen Square, a beautiful coastal city, as well as the exciting Weifang Kite Festival. We are obsessed with the landscape and scenery of these paintings, however, the most valuable asset was found in Shandong Jinan. In this important city of China, what we find is the unique passion, kindness and dedication of people - Chinese. For the first time, I felt the kindness and concern from strangers shortly after we arrived in Jinan. That day, I was standing on the side of the road watching the endless stream of vehicles worry, because I really have no courage to cross the road. In the United States, where vehicles generally give way to pedestrians, it’s completely different and everyone is free to travel,
其他文献
毛主席教导我们:“要使我国富强起来,需要几十年艰苦奋斗的时间,其中包括执行厉行节约、反对浪费这样一个勤俭建国的方针。”遵循毛主席这一教导,我们为了节约在制造肉汤培
我家有盆虎刺梅。它并不是稀有的花木,但我却一直精心地侍弄着它。每每望着它,我心里总有一种无法用语言表达的情感,它会引发我那遥远的却很清晰的回忆——我有一个勤劳、善
余军(浙江工业大学副教授,博士):主要观点见本期《论丛》作者文章范进学(上海交通大学凯原法学院教授,博士):我发言的题目是《论伊利的宪法解释方法》(载《文集》)。美国宪法
各种润滑油是当前刑事案件中,如盗窃车辆、变压器、各类缝纫机甚至 枪支等,常见的物证之一。它们的分析签定,对侦破案件,认定罪犯,起着十分重 要的作用。 All kinds of lubricati
笔者自1989年10月至1996年5月间共收治急性脑梗塞198例,经中西医辨证与辨病相结合治疗,效果较满意,并与西药治疗相对照,现报告如下。 1 临床资料 1.1 病例选择 The author
这句俗语之意,人人皆知,但作为我们战斗在民兵预备役工作第一线的广大人武、专武干部,要始终如一坚持下去,却不容易。因为,人武系统具有军事工作和地方工作两重性,既要坚决
谢谢各位青年才俊!谢谢各位与会嘉宾!这次会议,年轻的面孔多了,这是一个好现象。青年学者的成长,已经越来越成为法学知识生产和理论发展的强大动力。从这个意义上,这次研讨会
1985年中国法学会宪法学研究会成立1985年10月12日至19日,中国法学会宪法学研究会成立大会在贵阳市召开。从事宪法学研究、宪法教学和政法部门实际工作的学者、专家共计112人
近日,国家发改委和工信部联合下发了《关于坚决遏制产能严重过剩行业盲目扩张的通知》(以下简称《通知》),细细读来,作为行业中人的笔者,不禁轻舒出一口长气,为《通知》击掌