金属氢化物热泵的研究进展

来源 :材料导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolfboy5566
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叙述了金属氢化物热泵的原理、分类、主要性能指标及其优点,综述了氢化物热泵用贮氢合金和提高系统传热性能两方面的研究进展情况。 The principle, classification, main performance indexes and advantages of metal hydride heat pump are described. The research progress of hydrogen storage alloy for hydride heat pump and heat transfer enhancement are summarized.
其他文献
一天一罐可乐,看起来没什么异常,可你知道么?一年喝下来,这些可乐里的糖加一块有618公斤,相当于一只小狗的重量了吧。一天一万步,听起来似乎遥远得不行,可你知道吗,坚持走两个月,突然有一天没走够,你会有负罪感。  可是,不喝一罐可乐和走一万步的决策曾经对我何其难也,我不是不想为将来的健康做一个正确的决策,实在是有太多不改变的理由和太少为了正确决策而应该形成的思维习惯。我甚至把对可乐的爱好发展成了收藏
AIM To determine whether hospital characteristics predict cirrhosis mortality and how much variation in mortality is attributable to hospital differences.METHOD
高中物理是公认的难度较大的学科,随着新课改的进一步深化,高中物理教学将面临更大的挑战。本文主要结合笔者多年教学经验提出以下几点体会。 High school physics is recog
《南京大学学报》一九八二年第二期载陈宗宝《评译本》一文,对王振孙译的《茶花女》(外国文学出版社出版)和陈林、文光合译的《茶花女》(江西人民出版社出版)进行了比较。文章认为:尽管王译本还有若干处值得商榷,但从全书来看,译者的态度是严肃的,理解原作是比较深刻的,译作的文笔也是比较流畅的。而陈、文的译本存在着三类问题:一、理解上的错误;二、粗心大意所造成的错误;三、语病。作者在文中举例说明了这儿个问题。
<正> 王干在《论超越意识与新时期小说的发展趋势》(《小说评论》88年3期)一文中指出: 从现象学的角度来看,“××文学”由于存在一种绝对的,明晰的被给予性,实际上便把水灵灵、毛茸茸的生活进行了一番碱化处理,使得小说的容量相应缩小,严重的便是被抽象的理念僵化,失去了审美的弹性和张力。小说的内容是处于一种僵化的实在了,而不是一种“实在的内在”,是一种“实在的实体”,这种“实体”构造以“事物的被给予”为基础,因而自然不能从中生发辐射出超时性的旨外之旨、言外之意。而古今中外的文学杰作几乎都不能简单
童年在不知不觉间走远。我儿时的玩伴,你还记得我们在海边嬉耍的情景吗?我手上拿着小桶和小铲,用力呼吸着每一口海风,兴奋地注视着海浪一波一波温柔地漾漾而来。你赤着小脚在
在回顾数学文献基础上,结合高职学生特点进行数学教育描述,高职学生接受数学教学内容关键点在于理解高职学生文化背景。 On the basis of reviewing the mathematics litera
从事教学到现在已经近十年的时间了,在这十年里,面对了不同的学生,也更换了不同教学方式,但是在我的教学过程中,无论我用什么样的方式教学,我总感觉有一个盲区是我不能涉及到
AIM To investigate the changes of hemodynamic and laboratory parameters during the course of acute liver failure following acetaminophen overdose.METHODS Eight
结婚前,我就知道老婆有个很铁的哥们儿。他们俩从小玩到大,关系非常亲密。那时候,还是我女友的她就信誓旦旦地说:“他只是我‘哥们儿’,我们彼此都没有性别意识。就是这个世