“There be+NP+PP”和“NP1有NP2”

来源 :盐城工学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:w4444w4444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“There be+NP+PP”和“NP1有NP2”分别是英汉语中表示静态存在句的典型结构,意思是“某处有某物/人”。两者有许多共性,并具有对应性。但两者在各自语言中的使用都有其特殊性。本文主要考察两者在各自语言中的使用,尤其是存在处所的名词使用情况。对比分析,总结异同,并将结果运用于英汉互译的实践。
其他文献
U时代(Ubiquitous Time)即指互联网等媒介无处不在的时代。网络不仅作为一种技术文化因素作用于教育全进程,更作为一种社会、文化因素影响着教育的整个过程。网络的这种影响也日
运用可及性理论和语篇衔接理论探讨了英语指称用法的代词it在汉语中的各种实现形式,并对它何以能实现为这些形式作了初步分析。代词it在汉语中可以实现为对应的"它",也可以实现
目的 讨论一类推广的Kantorovich算子的线性组合在Orlicz空间内的逼近问题。方法利用了光滑模和K泛函等工具。结果 对这一类推广的Kantorovich算子的线性组合的范数等进行讨
随着《电子招标投标办法》的出台,招标代理机构应当应对招标投标集中交易场所可能带来的交易平台垄断和大型企业自行建设交易平台带来的挑战,积极开拓中小企业电子招标、招标