论文部分内容阅读
今年入讯以来,长江、松花江、嫩江、珠江、闽江等流域发生了历史上罕见的特大洪水,给当地人民群众的生命财产带来严重损害。在党中央、国务院的领导下,我们已取得了防汛抗洪、抢险救灾的伟大胜利。目前,上述江河流域的广大军民正团结拼搏,严防死守,誓夺抢险抗洪斗争的最后胜利。大灾之后,易有大疫。如何确保大灾之后无大疫,不仅关系人民健康和生命安危,而且也
Since the beginning of this year’s hearing, unusual floods have occurred in the Yangtze River, Songhua River, Nenjiang River, Pearl River and Minjiang River basins, causing serious damage to the lives and property of the local people. Under the leadership of the Central Party Committee and the State Council, we have achieved great victories in flood control, flood control and disaster relief. At present, the vast majority of military and civilian people in these rivers and valleys are uniting and fighting hard to prevent them from sticking to their laurels and vowing for the ultimate victory in their fight against floods and floods. After the disaster, it is easy to have a big epidemic. How to ensure that there is no major epidemic after the disaster not only affects people’s health and life safety, but also