论文部分内容阅读
1938年的承诺女人一旦守了活寡,她的天就塌了,塌下来的天还得女人坚忍地扛着。健在的百岁老人孙玉英,一辈子就是这样熬过来的。台中忠烈祠里,整整百岁的老人孙玉英,轻轻抚摸着刻有年明师名字的灵位,潸然泪下:“明师,你好狠心啊!七十七年前,你抛下我们娘仨,无音无信,我等你到一百岁,今天接你回家,我们再也不要分开……”往事历历在目,涌上老人心头。
The promise of 1938, once a woman is a widow, her sky collapses, and the woman who has fallen is carried by the woman with a firm stance. Hundred-year-old healthy Sun Yuying, life is to survive this. Taichung Martyr’s Shrine, an entire hundred-year-old Sun Yuying, gently stroked engraved with the name of the Ming master’s place, tears: “Master, hey cruel ah! Seventy-seven years ago, you throw away our mother 仨, No news, I wait for you to a hundred years old, pick you up today to go home, we will never separate ... ... ”Past events in the eyes, on the hearts of the elderly.