从林纾严复的漏译看意识形态对翻译的制约

来源 :品牌(理论月刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinlynx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对意识形态及其它语言外因素对翻译的制约和翻译中的注释和漏译等翻译方法进行分析解释,并以两位翻译大师林纾严复的翻译手法为例来与读者共同感受意识形态对翻译的制约,使大家认识到译者只有针对不同的文本类型,从语言、文化、意识形态等各方面并行探究,才能使译文真正做到科学、客观和全面。
其他文献
人物名片马英,沈阳市外事服务学校校长。她的身上有许多让人羡慕的光环:全国五一劳动奖章获得者、辽宁省先进工作者、沈阳市教育专家、沈阳市劳动模范、沈阳市优秀校长……她
白鹏飞(1889.2-1948.6),字经天,广西桂林人,汉族,早年毕业于日本东京帝国大学,回国后先后任无锡国专、江苏民众教育学院、辅仁大学、朝阳大学、清华大学、北京大学、北平大学
近十年来,培养高素质、高技能复合型人才成为了我国高等职业教育的培养目标,技术应用型人才是国家新兴工业化建设的人力资源保障。在此背景之下,高职学生的职业技能显得尤为
美国富翁靠实业挣钱欧洲富翁“天生”的多从世界500强可以看出,美国的大多数富人中,一部分是用传统的开店方式起家,并不断再投资,扩大经营规模,最后在全美乃至全世界开许多
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
京剧自清代道成年间于北京形成诞生,一直是以老生行当为艺术核心和行业重心的戏曲剧种.同光年间,京剧行当艺术发展不均衡的状况逐渐引起从业人员的重视,革新技艺、振兴旦行成为当时一线旦角演员的共同追求.清末名旦王瑶卿集前辈旦行名家技艺之大成,同时师法生行"后三鼎甲"之首谭鑫培,对旦行艺术进行了全面深入的改革:他根据自身条件和造诣,降低旦角唱腔调门,丰富板式旋律,大量编创新腔;同时综合唱、念、做、打各工技术
谈起先父章乃器先生,人们往往记得他是救国会“七君子”之一,以及他在1957年的那场历史大悲剧中的经历。因此,他总是被列入政治人物的行列。其实,他首先是一位经济学家和金融家,由于社会责任感而投身政治,最后在政治风浪中沉没。  章乃器早年服务于银行界,在上海浙江实业银行当练习生。他勤奋好学,经过十几年的努力,在银行总经理李铭(馥荪)的识拔下,逐步擢升为副总经理,成为一位成功的银行家和知名的经济学家。他
“看了雷锋叔叔的事迹,我很受感动。其实英雄离我们并不遥远,把我们该做的事情都做好,精益求精,这就是最好的继承英雄的优秀传统了。”刚参观完学校雷锋纪念馆的2014工程造价
因为要拍摄关于蔡国强与APEC焰火晚会的纪录片,2D01年10月18日至21日,我的工作就是尽可能和蔡国强在一起,拍摄他的一举一动、一言一行,我有些意外地发现了—个在各种文字中
提起谭延闿,今天的人们都不太熟悉,但在民国初期,谭延闿这个名字有相当的知名度,上镜率比较高。这里,钩沉谭延闿轶事和趣闻若干,以佐见闻。 “药中甘草” 谭延闿,1904年进士,