论文部分内容阅读
2014年12月3日,国务院以国发[2014]64号文件颁发《关于深化中央财政科技计划(专项、基金等)管理改革的方案》,要求各地、各部门认真贯彻执行。方案内容如下:科技计划(专项、基金等)是政府支持科技创新活动的重要方式。改革开放以来,我国先后设立了一批科技计划(专项、基金等),为增强国家科技实力、提高综合竞争力、支撑引领经济社会发展发挥了重要作用。但是,由于顶层设计、统筹协
On December 3, 2014, the State Council issued the “Proposal on Deepening the Administrative Reform of the Central Government’s Science and Technology Plan (Special Projects, Funds, etc.) with Guofa [2014] No. 64” and demanded that all localities and departments implement it conscientiously. The contents of the program are as follows: The science and technology plan (special funds, funds, etc.) is an important way for the government to support scientific and technological innovation activities. Since the reform and opening up, China has set up a number of scientific and technological projects (special funds, funds, etc.) which have played an important role in enhancing the country’s scientific and technological strength, enhancing its overall competitiveness and supporting and leading economic and social development. However, due to top-level design, co-ordination