论文部分内容阅读
玉器对中华儿女来说不仅仅是物质层面的奢侈用品,更是精神层次的至高追求。甚至称其为中国人的“文化基因”亦不为过。孔德珮,孔子七十七代后裔,中国工艺美术协会常务理事,中国工艺美术学会玉委会委员,中国收藏家协会特约研究员,中国古玉研究会常务理事,北京(中国)孔府玉文化研究院院长,北京弘钰博华夏文物鉴定有限公司董事长,资深古玉收藏家,“孔府玉庄”玉雕工作室创建人。
Jade on the Chinese sons and daughters is not only the material luxury goods, but also the highest level of spiritual pursuit. It is not an exaggeration to even call it “cultural gene” for Chinese. Kong Desheng, a descendant of Confucius’s seventy-seven generations, standing director of China Arts and Crafts Association, member of Jade Committee of China Arts and Crafts Society, special researcher of China Collectors Association, executive director of China Ancient Jade Research Institute, Beijing (China) Research Institute, Beijing Hong Yu Bo Huaxia Heritage Appraisal Co., Ltd. chairman, senior jade collectors, “Kongfu Yuzhuang ” Jade Studio founder.