【摘 要】
:
随着人们物质生活水平的提高,家居装修逐步向时尚化、高档化发展,然而对于装修材料所带来的有毒气体(如甲醛、苯、甲苯、二甲苯、氨)使人感到无所适从。虽然目前许多环保型
论文部分内容阅读
随着人们物质生活水平的提高,家居装修逐步向时尚化、高档化发展,然而对于装修材料所带来的有毒气体(如甲醛、苯、甲苯、二甲苯、氨)使人感到无所适从。虽然目前许多环保型装饰材料大量上市,但装修后居室环境的实际状况仍让人堪忧。所以,在居民居住服务体系中建立一整套切实有效的居室环境检测、解毒措施迫在眉睫。居室环境检测仪是一种有效而简捷的测试仪器,可现场对甲醛等五种
With the improvement of people’s living standards, home decoration is gradually becoming more stylish and upscale. However, people feel confused about the poisonous gases (such as formaldehyde, benzene, toluene, xylene and ammonia) brought by decoration materials. Although a large number of environmentally-friendly decorative materials, a large number of listed, but the actual situation after the decoration room environment is still worrying. Therefore, in the residential service system to establish a set of practical and effective room environment testing, detoxification measures imminent. Room environment detector is an effective and simple test equipment, the scene of formaldehyde and other five
其他文献
追求实际豁达──漫话企业家的人生观欧阳山南曾经读过不少厂长经理们呼吁“理解与支持”的文章,他们想通过舆论来促进客观环境的改善,或者发泄一下内心的怨气,确实情有可缘。然
坚定不移地推进统计制度方法改革在国家统计局的统一领导下,我国于1993年开始进行大规模的统计制度方法改革,在全国推行新国家统计报表制度。这是一次具有历史意义的实践,是对在计划
中国素有“礼仪之邦”的称号,然而在当今的人际交往中,“失礼”、“非礼”、“无利”之事何其多!无须专门去担集,就从身边的事说起吧:电话打到你家,是他挂错了号,不但不向你道环,反而
有一段时间,我跟制片人討论剧本,几乎每天都与出租车为伴。 有一次,我乘一辆出租车去约定地点,一连遇到好几个红灯。每次眼看着要过去了,就立马绿灯变红灯。 我十分生气,念叨说:“真倒霉啊,每次都是差那么一步!” 司机师傅笑着答复我:“没什么,我做司机20年了,遇到太多这种情况了。我们这一行里流行一句话:上天其实很公平,红灯让你止步,绿灯时也让你第一个走呀!”
现对乙型肝炎病毒的发现,及其对人类的危害,传播方式与途经,如何诊断,怎样预防和治疗等方面进行叙述。
Now on the discovery of hepatitis B virus, and its harm to human
原来,陶小雨的爸爸名叫陶大阳,是美国一所名校毕业的物理系高才生,23岁就提前拿到了博士学位。毕业后就被招入这家神秘单位,几年后成为了一项重点科研项目的主管。 问题就出在这里:这个项目原本的主管正是怪老头鲁斯堡。在鲁斯堡的主持下,项目如同老牛拉破车,进展缓慢;而陶大阳顶替他之后,项目的进度则如火箭升天,突飞猛进。在科研单位里,大家看的不是金钱不是地位,而是能力。同事们难免要在背后指指点点,说鲁斯堡
在新课程改革中,学生始终是课堂教学的主体,而教师是组织者、引导者、合作者、参与者。那么在政治课教学中,怎样才能充分发挥学生的积极性、主动性,从而实现教学目标呢?一、
"毒"死蚊子的人辽中县老大房乡老大房村,有位蚊子不敢接近的人,他叫信彦保,今年33岁,是乡排水站的"赶车老板"。在排水站工作的8年中,每逢夏季天热,他总是不管黑天白日,光着膀子,铺条草袋子睡
’94第2届中国长春电影节期间,黄宏应邀来长表演,本刊记者在东方歌舞餐厅采访了这位著名的小品喜剧演员。这次他给春城人民带来了一个舞台上的老节目《傻子相亲》,但在屏幕上还
本文针对法律英语翻译的特点,并通过对法律英语翻译中出现的一些错误事例进行分析,论述了在法律英语翻译中如何“求信”的一些技巧,以求法律英语翻译准确、规范。
In this p