论文部分内容阅读
中国百花剧本公司第一次组稿会,于四月八日至十一日,在安徽当涂县举行。被邀请来自安徽、江苏、浙江的十四位作者,大都是长期“泡”在剧团或对基层剧团比较熟悉的老编剧,平均年龄五十岁左右。他们有一定的文学素养,熟悉舞台,善编故事,特别对广大农民、市民的欣赏习惯与审美情趣,了然于胸。作者们在讨论中指出,长期以来,左的社会思潮给戏曲界带来各种奇形怪态: 某些按长官意志硬捏出来的“路线”戏,配合“政治”戏,尽管得了奖,观众不买票。有的戏,刊物发表,但不适宜剧团演出,受群众欢迎的戏,却又登不了“大雅”的艺术殿堂,甚至被视为地下黑戏。
The first draft of China’s Huaihua Script Company was held in Dangtu County, Anhui Province from April 8 to April 11. The fourteen authors invited from Anhui, Jiangsu and Zhejiang are mostly old writers who have long been “bubbled” or familiar with grassroots troupes, with an average age of 50 or so. They have a certain amount of literary accomplishments, are familiar with the stage, make good stories, and especially enjoy the habit and aesthetic taste of peasants and citizens. In the discussion, the authors pointed out that for a long time, the left social trend of thoughts brought a variety of weird things to the opera world: some “route” shows that were hard-pressed by the executive’s will and the “political” Do not buy tickets. Some plays and journals are published, but not suitable for theatrical troupe, popular with the masses, but can not reach the “elegant” art palace, or even be considered underground black play.