论文部分内容阅读
理雅各通常被看作是十九世纪英国最重要的中国学家。他以传教开始其生平的第一个活动时期。东来后一边传教一边研究中国典籍,从而开始了他生平的第二个时期,一八六一年至一八八六年间出版多卷本《中国经典》,包括《论语》《大学》《中庸》《孟子》《春秋》《礼记》《书经》《孝经》《易经》《诗经》《道德经》《庄子》。由于译介中国经典的成功,造成了理雅各作为中国学家生涯的第三段,即十九世纪七十年代以后创设并主持牛津大学中国学讲座。因此,理雅各可算是近代中西文化交流中的一个重要人物。
James Legge is often seen as the most important Chinese scientist in Britain in the nineteenth century. He began his mission as a missionary for the first time. After coming to China, he studied the Chinese classics and began his second period of life. From 1861 to 1886, he published many volumes of “Chinese classics,” including “The Analects of Confucius,” “University,” “Golden Mean ”Mencius“ ”Spring and Autumn“ ”Book of Rites“ ”Book of Songs“ ”Book of Filial Piety“ ”Book of Changes“ ”The Book of Songs“ ”moral“ ”Zhuangzi". As a result of the success of translating and interpreting Chinese classics, the third chapter of the career of Chinese scholars was created by James Legge, a lecture on Chinese studies at Oxford University since the 1870s. Therefore, James Legge can be regarded as an important figure in the modern Chinese and Western cultural exchanges.