论文部分内容阅读
阿普顿是普林斯大学的高才生,毕业后被安排在爱迪生身边工作,他对依靠自学而没有文凭的爱迪生很不以为然。一次,爱迪生要阿普顿算出梨形玻璃泡的容积,阿普顿点点头,心想:这么简单的事一会儿就行了。他拿来梨形玻璃泡,用尺子上下量了几遍,再按照式样在纸上画好草图,列出了一道算式,算来算去,算得满头大汗仍没算出来。一连换了几十个公式,还是没结果 ,阿普顿累得满脸通红,狼狈不堪。爱迪生在实验室等了很久,觉得奇怪,便走到阿普顿的工作间,看到几张白纸上密密麻麻的算式,便笑着说:“您这样计算太浪费时间了。”
Upton is a talented student at Princeton who, after graduation, is scheduled to work with Edison and disagrees with Edison, who relies on self-study without a diploma. Once, Edison asked for the volume of the pear-shaped glass bubble, and Putin nodded, thinking: It would be okay for a moment. He took pear-shaped glass bubble, with the ruler up and down the amount of several times, and then follow the style on the paper to draw a sketch, lists a formula, count to count, counted as sweating still not counted out. Even for dozens of formulas, or no result, Upton tired face flushed, find any. Edison waited for a long time in the lab, and found it strange to go to Upton’s workshop and see a few loosely packed formulas on the white paper, laughing: “It’s a waste of time for you to calculate.” "