同语句例谈

来源 :文学教育(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ruru0077
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主语和表语同形的判断句,由于在修辞上具有特殊的表达效果,所以很早就引起了语言学家的注意。只是对其名称和定义各不一样。例如,吕叔湘先生在著作《中国文法要略》中就作了一 The judgments of the subject and the expression of the same form of the same form, due to their special rhetorical expression, have aroused the attention of linguists. Just different names and definitions. For example, Mr. Lv Shuxiang made one in his book The Outline of Chinese Grammar
其他文献
Urban forestry is an emerging science and art in the field of resource management in the Philippines.The concepts and principles are quite similar with traditio
都说章和芙是天生一对、地造一双的好夫妻。他们俩在生活上互帮互助、相亲相爱,无话不谈。最近不知为了什么事,小夫妻俩由争吵到互不理睬,竞发展到对簿公堂,要分手“拜拜”
世界金属锌的总产量大约为600万t,其中锌粉产量占5%~8%,估计不会超过50万t,电解法制取的锌粉颗粒较粗,一般为30~300μm ,并含有Cu,Cd,Co等杂质,可用的粉末只有4%~8%,浪费较大。水雾
当亚运走进人们的生活,人与人之间被某种情绪和冲动牵连在一起,社会中就多了一种关联。新鲜的故事,特别的人,因为无所不在的责任感,变得栩栩如生。    2008年“奥运”来到中国,北京上空前所未有晴朗蔚蓝,随着多条地铁线的开通和单双号限行,往日拥挤的道路恢复了活力。北京大街小巷随处可见不同的面孔,笔挺的高鼻梁,各色的卷发,徘徊在南锣鼓巷,三里屯Village,798艺术区中,而昔日在胡同口乘凉的老人们
如何解决超限运输中出现的分合载问题,成为一个迫切而现实的问题。 How to solve the problem of sub-assembly and transmission that occurs in excess of transportation
人生总是起起伏伏,没有任何人会经历一帆风顺的人生。但对于德朗特·韦斯特来说,他的人生实在是太坎坷了,私情、监狱、伤病,以至于他必须要重新褪去曾经的一切,从原点重新开
目的采用单光子发射型计算机断层(SPECT)显像技术研究缺血存活心肌与缺氧诱导因子-1((HIF-1α)和血管内皮生长因子(VEGF)变化的相关性。方法201Tl再分布显像判断心肌梗死患者
目的:研究麝香保心丸对模型大鼠急性心肌梗死(AMI)后梗死组织病理结构及炎性反应的影响,探讨麝香保心丸抑制AMI后心室重构的机理。方法:通过结扎模型大鼠冠脉左前降支,造成AMI模型。70只SD大鼠随机分为空白组、假手术组、模型组、麝香保心丸等剂量组、麝香保心丸大剂量组及辛伐他汀组。2周后,测定大鼠血流动力学指标、LVWI,并取梗死心肌组织行Masson染色,观察大鼠心肌细胞形态,测定大鼠血浆及梗死
俗话说:“同病相怜”。有近似身、心疾病的患者及生活中不幸经历者们,走到一起时,便会在“认同”中产生一种亲切感和信赖感。 然而,并不是所有的“同病相怜”都能生出积极的
4.3用于中子照像的次临界倍增系统特性研究陈华兴,史永谦,林生活,胡定胜,李京喜,王文生,刘振华,宋景和中子照相已被广泛用于工业、农业、国防、生物工程等各个部门。为了研究可移动的、