《游泳》

来源 :画刊(学校艺术教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Daemonman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
近年来,搭配研究已经成为英语教学中的热门话题。国内外学者从不同的角度对搭配做了深入细致的调查和研究,提出了许多对教学有指导意义的建议。语料库来源于大量真实可靠的语言
传统翻译理论视翻译为语际间的转换,强调以原作为中心,力求译文与原文的对等。然而在翻译实践中,译者往往对原作做出不仅仅限于字符转化,还有内容和形式的改变,以达到更好的
随着全球化进程的不断加快,中国与世界的联系与交往日益密切,中国文化与各国间的交流日趋频繁。中国素以农业文明著称,故古代农家所总结的农业技术和所持的农业及农学思想自然就
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本文对保罗·奥斯特《孤独及其所创造的》的后现代传记特征进行了研究。保罗·奥斯特(Paul Auster,1947-)是美国当代颇具影响力的作家,其作品具有明显的后现代性和犹太性。发
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文通过对荣华二采区10
期刊
1910年8月,日本迫使当时的朝鲜政府与其签订《日韩合并条约》,正式吞并朝鲜半岛,朝鲜自此在日本帝国主义的铁蹄下沦陷。朝鲜人失去了祖国,成了亡国奴。由于日本残酷的殖民统
交替传译作为翻译学的一个重要分支,在口译的发展和研究中起着举足轻重的作用。交传,作为口译的主要形式之一,在国际会议中被广泛应用,对口译的质量提出了较高的标准。优秀的译员
一年一度的北京国际通信设备展览会在浓浓的秋色中落下帷幕,难怪有那么多观众踊跃参加,只有亲临现场,才能真正体会到数字生活所带来的魅力和震撼.纵观本次展会,虽然是以通信