David Copperfield中的象似性语言及其翻译方法

来源 :散文百家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanglyyou66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将从拟象象似性和隐喻象似性两个方面对狄更斯原作David Copperfield及其张谷若的译作《大卫·考坡菲》中的象似性语言及其翻译方法进行较为深入的探讨,以求得出一些象似性语言的翻译方法与标准.
其他文献
本文针对徐中玉、齐森华主编的《大学语文》(第十版)教材《樊迟仲弓问仁》篇,着重分析“仁”的基本要义和核心内涵.孔子在《论语》中对“仁”字有多种解释和运用,且每一次表
目的 探讨早期康复护理干预对脑卒中吞咽障碍患者功能恢复的影响.方法 选取该院2018年1月—2019年1月收治的100例脑卒中吞咽障碍患者,将其随机分为实验组与对照组,各50例.对
目的 探讨将早期康复护理用于脑卒中伴吞咽困难患者中的护理干预效果.方法 选取2018年1月—2019年6月收治的76例脑卒中合并吞咽困难的患者作为研究对象,按照随机数字表法分成
目的:探讨甲状腺术后早期吞咽功能评估的重要性.方法:选择2017年3月-2018年3月于本院收治的50例甲状腺术后患者作为研究对象,采用随机数字表随机分为对照组和实验组,每组各25
语感是对语言文字的直接、迅速的感悟能力.日语语感是日语交流得以顺利进行的重要技能.日语词汇中承载了日本文化,以词汇研究为依托探讨语感培养,有一定的研究意义和可行性.
目的探讨外周血白细胞计数及分类、C反应蛋白(CRP)、P物质(SP)、降钙素原(PCT)和基质金属蛋白酶-9(MMP-9)的变化对肺炎支原体肺炎(MPP)的诊断价值。方法选择35例MPP急性期患