论文部分内容阅读
在中央国家机关防治非典工作先进基层党组织、优秀共产党员表彰会上,中国残疾人联合会中国康复研究中心附属博爱医院内科副主任医师杨祖福用生动、感人的事迹,博得全场的热烈掌声。他给人们留下的最难忘的一句话是——我是中国残联康复研究中心博爱医院内科的一位临床大夫、心血管专业副主任医师。今天,我怀着无比激动的心情来参加这次大会。在这里,我不禁想起在抗击SARS前线的日日夜夜,心潮澎湃,思绪万千。今年3月以来,SARS疫情迅速蔓延,全国上下为之震动。从广东到北京
Yang Zufu, associate chief physician of the Pok Oi Hospital affiliated to the China Rehabilitation Research Center of the China Disabled Persons’ Federation won a warm applause from the audience with vivid and moving stories during the commendation ceremony of the advanced grass-roots party organizations and outstanding communists of the state organs for preventing and treating SARS. One of the most memorable words he left for people is that I am a clinical doctor and a cardiovascular professional associate chief physician in the department of philanthropic medicine at China Disabled Persons’ Federation. Today, I am very excited to participate in this conference. Here, I can not help but think of the days and nights fighting against the front of the SARS with a lot of thoughts and emotions. Since March this year, the SARS epidemic has rapidly spread, shaking the whole country. From Guangdong to Beijing