中国电影片名英译标准及方法探究

来源 :东方藏品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fclzlj123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国电影呈现良好发展态势,但在对外传播过程中,诸多问题也相继出现,电影片名英译便是其中之一。由于系统理论指导的缺乏以及翻译策略的僵化,中国电影片名的英译质量参差不齐,一定程度上影响了中国电影海外市场的开拓。因此对该问题的探究显得极为重要。本文以目的论为指导,结合具体案例,探索中国电影片名英译的两大标准:文化价值标准和商业价值标准;并对中国电影片名本身进行了归类整理,提出相应的翻译策略,具有一定的可操作性和实用价值。 In recent years, the Chinese movie has shown a good momentum of development. However, during the process of its dissemination, many problems have emerged one after another. Due to the lack of systematic theoretical guidance and the rigid translation strategy, the quality of the English translation of Chinese film titles is uneven and to a certain extent affected the development of overseas markets for Chinese films. Therefore, the exploration of this issue is extremely important. This article, based on the theory of teleology, explores two major criteria for the English translation of the titles of Chinese movie titles: cultural value standard and commercial value standard, combining with specific cases, classifying and arranging the titles of Chinese movie titles themselves, presenting corresponding translation strategies, Has a certain degree of maneuverability and practical value.
其他文献
凭借远东对软塑薄膜包装行业的深刻理解,以及对行业内数百家企业的财务数据分析,首先分析近年宏观经济形势分析及相关政策解读;其次讲述企业真实财务数据分析为基础分析近年
会议
《容庚藏帖》全部影印自容庚所搜集、收藏的书法丛帖,其中包含了大量的珍本、善本及孤本刻帖.《容庚藏帖》不仅反映了容庚先生自藏帖的整体面貌,更加完整地呈现了中国碑帖书
阐述了36MHz宽带调频数字通信机的设计和2FSK电路的设计及工作原理。 The design of 36MHz broadband FM digital communicator and the design and working principle of 2FSK circu
WHO IS IT SOHO中国有限公司董事长,中国最著名的房地产商之一。房价、拆迁、土地财政,贯穿1O年的主题曲。未来1O年呢?是房产税,还是开放的土地使用权租赁市场?在当下的中国,
民国学者金松岑以钱名山、胡石予、高吹万为『江南三大儒』,广为人知.但我以为胡、高二人不宜称之为『大儒』.因为,『儒家者……游文于六艺之中,留意于仁义之际,祖述尧舜,宪
期刊
会议
对侯马盟书的考察,可窥见春秋末期晋国文字的书写、用笔与章法排列的特性.其『钉状』起笔,是汉字书写史上重要的用笔方式.侯马盟书线条的粗细变化是鉴于其特殊的形制、载体而
北京中青世纪科技发展公司最近开发出3~8分钟语音录放板新产品。该录放板采用美国ISD公司新器件ISD33000及lSD4003系列,采用单片机进行控制,并有稳压电源、功放、话筒及数码
浦江宏达有限公司生产的熔体过滤碟片和熔体滤芯等产品被广泛用于聚酯薄膜、聚丙烯薄膜、尼龙薄膜及化纤等行业.本文从市场份额、管理举措、客户服务、经营理念方面对其进行