论文部分内容阅读
晋唐小楷,于今日但须问佳恶,不必辨真伪。数千年来千临百摹,转相传刻,不惟精神笔法全失,并形摹亦尽易之。故求大楷于唐人碑碣,虽断蚀之余,仅有存者,犹见唐人本来面目。若求小楷于今之类帖,腐木湿鼓,了乏高韵,岂惟不得晋,并不得宋。
Small Tang and Tang dynasties, but today must say good and evil, do not have to distinguish authenticity. Thousands of thousands of years, hundreds of copy, transfer of legendary moment, not the spirit of magic all lost, and copy is also easy to make. Therefore, seeking to read the inscription in the Tang scriptures, although the fault erosion, only survivors, I still see the original face of the Tang Chinese. If you ask for a small script in today’s posts, rotten wood rotten drum, the lack of high rhyme, Qi not Jin, and no Song.