论文部分内容阅读
德国精神治疗专家麦克·蒂兹说:“我们似乎创造了这样一个社会,人人都拼命地表现,期望获得成功,达不到这些标准心里便不痛快,便产生耻辱感。”是的,这是一个重压型社会,压力,成了这个时代的焦虑。中国的经济体制正处于从计划经济向社会主义市场经济的大转变时期。无数人从农村涌向城市,在突然涌现发展机遇上的上行社会里人人力争上游,工作透支,竞争透支,情感透支,工作家庭难两全,物质精神单丰收,顾此失彼,身心俱疲。
According to Michael Tiz, a German psychotherapist, “We seem to have created a society in which everyone desperately wants to achieve success. Failing to meet these standards, he will feel a sense of disgrace.” This is a stress-type society, pressure, has become the anxiety of this era. China’s economic structure is at a time of great change from a planned economy to a socialist market economy. Countless people flock to the cities from rural areas. In the sudden upsurge of development opportunities, everyone strives for upper reaches, work overdrafts, competition overdrafts, emotional overdrafts and difficulties in family work. The materialism is abundant and bland.