论文部分内容阅读
陪伴我一生的维庸诗歌[俄罗斯]伊利亚·爱伦堡杨德友译1431年,英国强盗在火堆上烧死了贞德,硬说她是“背教者和异教徒”。1431年,弗朗索瓦·维庸诞生,他是法国全部诗人中最具法兰西精神和最具异教徒精神的诗人。当时,维庸的祖国呈现出的景况令人触目惊心。城镇在燃烧。战马践踏着田垅。有许多叛徒,许多战功,许多尸体,许多胜利,唯独没有面包,没有安宁。除了战争的种种恐怖,还有连年的歉收,极为罕见的冬寒,最后,还有鼠疫。路旁到处堆积着尸体。
The poetry of Vygé who accompanied my life [Russia] Ilya Ehrenburg Yang De You 1431 British bandit burned Joan of Arc on the fire, insisting that she was “an apostate and an infidel.” The birth of François Villon in 1431, he was the most French and most pagan poet among all the poets in France. At that time, Wei Yong’s motherland showed astonishing situation. The town is burning. Horse trampled Tian 垅. There are many traitors, many exploits, many bodies, many victories, no bread, no peace. In addition to the horrors of war, there are successive years of poor harvest, extremely rare winter, and finally, plague. Roadside accumulation of bodies.