论文部分内容阅读
走走:你的真名是韦灵,其实已经是一个非常适合用来当笔名的名字。青袍白马翻然去,念取昌州旧海棠。怎么会想到取了旧海棠这个笔名?旧海棠:旧海棠和这首诗没有关系,那时候我不知道有这首诗,是我打游戏的网名西府海棠的化用。后来在网上写诗,有人要把我的诗拿去发表问我用真名还是网名,我想了想,西府海棠一听就是网名,就中和了一下,弄了个好像真名的名字旧海棠。但这个“旧”是取自李清照的词“试问卷帘人,却道海棠依旧。”这首词
Walk: Your real name is Waring, in fact, is a very suitable name to be used when the pen. Green robe white horse turned to read the old Begonia Changzhou. How would you think of taking the old name of Begonia? Old Begonia: Old Begonia and the poem has nothing to do, then I do not know this poem, I play the game name Xifu Begonia use. Later on the Internet to write poetry, someone to take my poems took published asked me to use the real name or the screen name, I thought, West House Begonia a is the net name, to neutralize a bit, got a name like the real name of the old Begonia. But this “Old ” is taken from the words of Li Qingzhao “Try the shutter person, but still Begonia.”