论文部分内容阅读
他可能成亚洲自从日本出现后建成的第一个发达的工业强国。80年代初,当 K.C..朴在 IBM 公司工作,试图开拓液晶显象技术时,因为这家美国大公司比其日本对手多么缓慢地投资于这一种领域而日益灰心丧志。后来,在1993年作为 IBM 的多媒体单位的头头,2年前,当朴58岁时,他离开了已在那里任职了27年的 IBM,回到了南韩故乡,担任LG 电子公司副总经理,这是一个有65亿美元销售额的单位,以前称为幸运金星集团。
He may be the first developed industrial power built in Asia since its appearance in Japan. In the early 1980s, when K. C. Park, working for IBM Corporation, was trying to pioneer liquid crystal display technology, he was increasingly discouraged by how slowly the U.S. big company invested in this area than its Japanese counterparts. Later, in 1993, as the head of IBM’s multimedia unit, two years ago, when Pu was 58 years old, he left IBM, where he had worked for 27 years, and returned to his hometown of South Korea as the deputy general manager of LG Electronics. Is a $ 6.5 billion unit of sales formerly known as Lucky Venus.