【摘 要】
:
当我们尝试着体味不同民族之间的差异时,从其风俗习惯人手不失为一条捷径。人类的生活里,风俗习惯占有重要的一席之地。中国有一成语叫做“人乡随俗”,俄文为“俄罗斯还有一条谚
论文部分内容阅读
当我们尝试着体味不同民族之间的差异时,从其风俗习惯人手不失为一条捷径。人类的生活里,风俗习惯占有重要的一席之地。中国有一成语叫做“人乡随俗”,俄文为“俄罗斯还有一条谚语叫做: ” 。这些成语都从不同侧面揭示了风俗习惯的权威性、约束性
When we try to appreciate the differences between different ethnic groups, it is a shortcut to use manners and customs. Human life, customs and habits occupy an important place. One Chinese idiom is called “populace” and the Russian is “There is another saying in Russia:”. These idioms reveal the authority and restraint of the customs from different aspects
其他文献
可能用到的相对原子质量:H 1 O 16 N 14 K39 Zn 65 C 12一、我会选择(本题20小题,每小题只有一个正确选项。每小题2分,共40分。)1.下列成语中,一定包含有化学变化的是( )。A
会计集中核算和国库集中收付制度是目前我国财政改革的两项重要内容,现在实行国库集中收付是否就取消了会计集中核算?国库集中收付与会计集中核算如何进行衔接?本人谈几点看
本文根据灰色系统理论,通过建立渗流域边界上水位灰色预测模型来模拟有限单元法预报水位的边值条件,从而提高有限单元法预报水位的可靠性。
Based on the gray system theor
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2006年全国会计专业技术资格考试将于5月20日、21日举行。随着考试日期的临近,考生朋友们会把更多的精力投入到考前复习上。由于考生中绝大多数都是在职会计从业者,所以,只能
解释海上地震资料时常见的问题是水底多次波与含构造信息及地层信息的一次反射波的干涉。在深水域有相当一部分一次反射波比一次简单水底多次波早到达,但弱的和深地壳反射往
苏南下二叠统堰桥组分布于宜兴—江阴一线以东地区,厚292—315m,根据岩性特征、沉积旋迴、古生物组合自下而上划为三段:下段为厚层深灰色粉砂岩和泥岩互层,厚110—135m;中段
南斯拉夫宣布1979年为“经济稳定年”。1980年以来,南进一步采取了一系列稳定经济的措施。他们把控制基建投资,缩短基建战线作为稳定经济的重要内容来抓。这方面的措施据有
ber allen GipfelnIst Ruh,In allen WipfelnSprest duKaum einen Hauch;Die Vgelein schweigen im Walde.Warte nur, baldeRuhest du auch.群峰之巅是静谧,树梢之间你难觅一
目前,我国中学英语教科书中的课文很短、很浅,语法规则和各种巩固性练习大量增加,并成了教材的核心。学生获得的英语输入量太少,词汇量太低。中学英语教学要求1500词,大学英