论文部分内容阅读
当健康话题铺天盖地,当身体健康备受关注,当养生保健持续升温的时候,有必要作一个温馨提醒:别冷落了自己的心灵。脑子指挥身子,精神支配肉体,身体与心灵一脉相通。神附形而存,形恃神而立。我国古代早就有人主张神形兼备,强调强身健体务须内外兼修。内外兼修方成正果,阴阳相济福寿绵延。据一家媒体对我国长寿群体的追踪发现,长寿者的“养生”之道虽各有各的不同,但“修心”之路却有着惊人的一致性:凡长寿者,普遍具有宽广的视野、豁达的胸襟、平和的心态,向善的品格等等
When the topic of health is overwhelming, when physical health is of great concern, when health care continues to heat up, it is necessary to make a warm reminder: Do not neglect your heart. The mind controls the body, the mind dominates the body, and the body communicates with the soul. God attached to exist, rely on God standing. Some people in ancient China advocated that both gods and shapes should be emphasized, and that physical and mental health should be internally and externally. Both inside and outside the square into a positive result, Yin and Yang with the longevity extension. According to one media’s follow-up to our country’s longevity group, although longevity people have their own ways of keeping their health different, there is astonishing consistency in the way of cultivating longevity: those with longevity generally have Broad vision, open-mindedness, peace of mind, good character and so on