论文部分内容阅读
灵感,是指在长期的实践中由于不断积累经验和知识而突然产生的富有创造性的思路。对此,我没有深邃的见解,只是在多年的黄杨木雕创作中,感受到那种突发性的思维和幻觉时时牵动自己的情怀,朦胧中无意隐现出许许多多可知的与不可知的潜在意识,并由此进入物体的造型与构思而萌发的那特殊的精力和搏动的思路。它似那潺潺泉水,虽不及瀑布之壮观,却显得潇洒大方。犹如脱缰之马,在广袤的空间奔驰、跳跃。冷静下来又突然悟到:人不但都具有个性,且潜伏着与生俱来的特殊意识,当这种潜在意识被某种强烈的形象搅得心神动荡时,才发觉激情的出现是那么难舍难却。
Inspiration refers to the creative thinking that emerges in the long run due to constant accumulation of experience and knowledge. In this regard, I do not have deep insights. It is only in the many years of boxwood carvings that I feel the sudden thinking and hallucination affect my feelings. There is no intention to reveal many potential and unknown potentials Consciousness, and thus into the shape and concept of the object and the germination that special energy and beating ideas. It seems gurgling springs, although not spectacular waterfall, but it looks smart and generous. Like a runaway, in the vast space Mercedes-Benz, jumping. Calm down and suddenly realized: not only are people with personality, and lurking with a special sense of birth, when this potential consciousness was some kind of intense image of the heart turmoil, only to find the emergence of passion is so difficult Difficult.