论文部分内容阅读
在世纪之交,正确认识精神文明建设的战略地位,要求我们坚持全面的、历史的、发展的观点,把精神文明建设放到建设有中国特色社会主义整个事业的大局中来考察,放到整个世界的大局中来考察,这样才能看到我们今天在精神文明方面取得的成绩既远大又来之不易,才能看到我们今天加强精神建设的任务既紧迫又非常艰巨。从历史大转折和国际格局大变动中来观察精神文明建设,‘就能更深刻地认识到,加强社会主义精神文明建设,具有重要的战略地位和历史意义。加强社会主义精神文明建设,关系到我国跨世纪宏伟蓝图的全面实现。这是因为:第
At the turn of the century, a correct understanding of the strategic position in the building of spiritual civilization requires that we uphold the comprehensive, historical and developmental point of view and examine the spiritual civilization construction in the overall picture of building an undertaking of socialism with Chinese characteristics in its entirety. In the overall picture of the world, in order to see that the achievements we have made today in the area of spiritual civilization are both far-reaching and hard-won, so as to see that the task of strengthening the spiritual construction today is both urgent and arduous. To observe the construction of spiritual civilization from the great turning point of history and the great changes in the international situation, we can realize more profoundly that strengthening the building of a socialist spiritual civilization has an important strategic status and historical significance. Strengthening socialist spiritual civilization has a bearing on the full realization of our grand blueprint across the centuries. This is because: No.