论文部分内容阅读
今年两会上,李克强总理在《政府工作报告》中提出要在去年基础上全年再减少涉企收费约2000亿元,一定要让市场主体有切身感受。两会刚刚结束的3月15日,财政部连续发布财税【2017】18号和财税【2017】20号两份文件,取消、调整部分政府性基金,清理规范一批行政事业性收费,立行立动,将总理的承诺落到实处。取消、调整部分政府性基金近年来,按照党中央、国务院关于推进收费清理改革的有关要求,财政部
During the two sessions this year, Premier Li Keqiang proposed in the “Report on the Work of the Government” that he should reduce the fees charged by the enterprises by about 200 billion yuan all year round on the basis of last year, and let the market participants have personal feelings. On March 15 the two sessions just ended, the Ministry of Finance successively released two documents, namely, Fiscal and Taxation 【2017】 18 and Fiscal and Taxation 【2017】 20, canceled and adjusted some government funds, cleaned up and standardized a number of administrative fees, , The Prime Minister’s commitment to the letter. Cancellation and Adjustment of Some Government Funds In recent years, in accordance with the relevant requirements of the Central Party Committee and the State Council on pushing forward the charge reform, the Ministry of Finance