论文部分内容阅读
文章以“自表述”为题又以引号规约之,意在将所谓“自—表述”设定为一个可供讨论的话题。通过观察侗人学者在母语文化与汉语文化间不断融入与跳出的学术生涯,本文对侗族大歌研究“自表述”的理解,一方面指向侗人学者在大歌学术表述中,如何实现母语民间话语体系与汉语学术话语体系的转换,另一方面也强调他们如何有力介入并引领大歌当代转型的社会实践,同时还对侗人学者大歌学术表述中典型的共性与个性风格进行了简要分析。
The article takes “self-expression” as the title and quotation-mark, and aims to set the so-called “self-expression” as a topic for discussion. By observing the academic career of Dong scholars who are constantly integrating into and out of the native culture and the Chinese culture, this article analyzes the understanding of the Dong nationality song “self-expression” and on the one hand, points out how the Dong people scholars in the academic expression of the big song On the other hand, it emphasizes how they can effectively intervene in and lead the social practice of Song’s contemporary transformation. At the same time, it also carries out typical commonalities and individuality styles in Dong scholars scholar’s academic expression Briefly analyze.