论文部分内容阅读
在传统中国社会中,继嗣是绵延家族最重要的保障。乏子无嗣家庭,为了承继宗祧和继承财产等,不得不采取多种方式立嗣,在最重宗法的徽州更是如此。祁门高塘王氏为继子在谱牒中的记载是名列继父位下,还是吊归本生父的问题,引发两支裔的纠纷,甚至进行了近一年的诉讼。纠纷始于鸿村支裔倡修族谱,过程主要分为鸿村支裔控诉、鸿村许村两支裔互控和结案等三个阶段,最终以知县裁定舜二长房吊入继父名下,次子吊归本生父位下而告终。诉讼的实质是宗祧确立与延续问题,与高塘王氏两支裔的谱牒认同、宗子身份和祀产承继等诸多利益密切相关,其最终也导致了高塘王氏“四族遂涣而不萃”。
In traditional Chinese society, heirs are the most important guarantee for extending the family. In order to inherit the suzepra and inherit property, etc., they have to adopt multiple ways to establish heirs, especially in Huizhou, the paramount patriarchal clan. Wang Qimen Kaohsiung stepfather in the spectrum recorded in the spectrum is placed under the rank of stepfather, or the problem of hanging the father of the Father, triggering two disputes, and even for nearly a year of litigation. Dispute began in Hongcun Minority advocacy genealogy, the process is divided into three sub-divisions Hongcun indications, Hongcun Xu village mutual control and settlement of the three stages, and ultimately to the county magistrate Shun two long rooms hanging into the name of stepfather , The second son hanging under the father of the end and ended. The essence of the lawsuit was the establishment and continuation of the court cases, which were closely related to the spectrum identification of the two genera of Wang Tong in Gao Tang and the identity of the sons and the inheritance of the sacrificial services. In the end, they led to Wang Tong’s “ Without extraction ”.